TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
crivo
en portugués
ruso
решето
inglés
seive
catalán
sedàs
español
tamiz
Volver al significado
Tipo de utensílio de cozinha.
ralo
peneira
ciranda
coador
joeira
español
tamiz
Sinónimos
Examples for "
ralo
"
ralo
peneira
ciranda
coador
joeira
Examples for "
ralo
"
1
Com essas medidas, evita-se que qualquer parte do corpo bloqueie o
ralo
.
2
Isso é um
ralo
extraordinário que existia no sistema previdenciário, acrescentou Marinho.
3
Em breve se acendeu uma luz na casa e o
ralo
abriu-se.
4
A ducha estava quente e gloriosa; a água vermelha circundava o
ralo
.
5
Joseph gargarejava, com um anti-séptico; depois, cuspiu tudo no
ralo
da pia.
1
Primeiro que o sistema de arrecadação tributária no Brasil é uma
peneira
.
2
Essa investigação tem vazado mais que uma
peneira
desde o primeiro dia.
3
Caso não queira pedaços, você poderá passar o purê por uma
peneira
.
4
Para finalizar, resfrie, tempere com sal e passe por uma
peneira
;
4.
5
Se existem juristas com competência para tapar o sol com a
peneira
.
1
Dirigentes, jornalistas e os próprios treinadores se encarregam de manter a
ciranda
.
2
A
ciranda
parte então no outro sentido e o ritmo se acelera.
3
Mas nunca se aquietou em relação à inflação e à
ciranda
financeira.
4
Neto enveredou na
ciranda
de tentativa e erro dos reguladores de humor.
5
Em toda aquela
ciranda
de vozes, só uma pessoa parece totalmente relaxada.
1
Em pouco, passa o café no
coador
duro pela falta de uso.
2
Em seguida tomou a chaleira fumegante e despejou a água no
coador
.
3
Apesar que com a sua arrumadeira eu não aconselho
coador
de pano.
4
Jogamos fora uma pilha de garfos enferrujados, um
coador
e algumas panelas.
5
A trupe decidiu soterrar também a bolsa de cartas e o
coador
.
1
Ao redor do pátio, havia estábulos, um celeiro de debulha com sua
joeira
,
uma forja de ferreiro e, no chão, relhas e outras ferramentas.
2
14 - O sistema de notificação das intoxicações: o fluxograma da
joeira
3
26 O rei sábio
joeira
os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
4
"A Grande
Joeira
"
é o nome da Doutrina do Coração, ó discípulo.
5
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos
joeira
a todo malfeitor.
Uso de
crivo
en portugués
1
O texto passou pelo
crivo
do ministro da Comunicação Social, Franklin Martins.
2
O destino de qualquer sucata de melhor qualidade passa pelo
crivo
deles.
3
Pensamos que ele poderia ter passado pelo
crivo
deumaorganização excelente.
4
Detalhe e minúcia O controlo de segurança é
crivo
apertado no recinto.
5
A prova da revista passa sempre pelo
crivo
de quem a encomendou.
6
As redes dos pescadores parecem um
crivo
de fogo debaixo da água.
7
Submetido ao
crivo
da crítica francesa, o acervo do museu sobreviveu incólume.
8
Qualquer operação de vocês tem que passar antes pelo
crivo
da Corregedoria.
9
Sinhá Rita vivia principalmente de ensinar a fazer renda,
crivo
e bordado.
10
Regalias, como visitas e concessão de entrevistas, estarão sobre o
crivo
dele.
11
Ele não governa plenamente, pois muitas decisões devem passar pelo
crivo
do partido.
12
Não tive resposta, refere Luís Kiambata, a cujo
crivo
não escaparam alguns jornalistas.
13
O tema já passou pelo
crivo
desta Corte em algumas oportunidades.
14
Para passar minha razão pelo
crivo
,
interrogar-me tão objetivamente quanto possível.
15
O documento, com todas as ideias reunidas, será submetido ao
crivo
de Serra.
16
Quanto àquelas que passavam pelo
crivo
,
bem, cada caso era diferente.
Más ejemplos para "crivo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
crivo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
crivo quadrático
crivo de bronze
crivo de especialistas
crivo judicial
primeiro crivo
Más colocaciones
Translations for
crivo
ruso
решето
сито
inglés
seive
winnow basket
strainer
screen
sieve
catalán
sedàs
tamís
garbell
español
tamiz
cedazo
tamizado
Crivo
a través del tiempo
Crivo
por variante geográfica
Brasil
Común