TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
deferimento
en portugués
inglés
adjournment
catalán
ajornament
Volver al significado
Adiamento.
adiamento
inglés
adjournment
Concessão.
concessão
consentimento
anuência
outorga
Sinónimos
Examples for "
concessão
"
concessão
consentimento
anuência
outorga
Examples for "
concessão
"
1
Hoje, a legislação permite apenas uma renovação de
concessão
de serviço público.
2
Outro assunto acompanhado pela Abear é o processo de
concessão
dos aeroportos.
3
As condições de financiamento incluem ainda a possibilidade de
concessão
de empréstimo-ponte.
4
Eainda ainda falta fechar acordos de
concessão
e exploração dessa fonte energética.
5
Entretanto, a mecânica de
concessão
daqueles fundos não parece estar suficientemente clara.
1
Em tal caso, pelo silêncio universal deve-se presumir o
consentimento
do povo.
2
Fica proibido substituir o troco por outros produtos, sem
consentimento
do consumidor.
3
Dados privados foram utilizados sem
consentimento
paraa criaçãodeum partido.
4
Porém encontramos uma maneira de agradá-los, e conseguimos obter o
consentimento
deles.
5
Espero que o senhor não faça nada sem meu conhecimento e
consentimento
.
1
As opiniões do Conselho continuam divididas, mas Celsus deu-me a sua
anuência
.
2
Obteve também a
anuência
do adjunto da presidência da Câmara, entre outros.
3
Assim, todas as decisões foram tomadas com a sua
anuência
e beneplácito.
4
Assim, todas as decisões foram tomadas com a sua
anuência
e eneplácito.
5
A nomeação do Procurador-Geral seria precedida da
anuência
do Advogado-Geral da União.
1
Segundo Valente, os custos serão abatido do preço da
outorga
do serviço.
2
Os poderes relativos costumam ser limitados pelos termos do instrumento de
outorga
.
3
Não se transmitindo a terceiros critérios de apreciação ou erro de
outorga
.
4
Ora, ninguém
outorga
poderes a outra pessoa para que não faça nada.
5
O não pagamento da
outorga
anual poderá implicar na extinção da autorização.
Uso de
deferimento
en portugués
1
Na hipótese de
deferimento
do pedido de resposta, serão concedidos 45 segundos.
2
O
deferimento
do protesto tornará prejudicado qualquer outro recurso interposto pelas partes.
3
A primeira é o
deferimento
imediato, quando não há pendências à opção.
4
Habeas corpus:
deferimento
,
de ofício, para cassar a condenação imposta ao agravante.
5
Termos em que, requerendo seja ordenado o processamento das contrarrazões, pede
deferimento
.
6
O
deferimento
será automático, não havendo necessidade de fazer qualquer pedido.
7
A próxima etapa, portanto, refere-se à decisão sobre
deferimento
da petição.
8
Da análise dos autos, verifica-se que o pedido de revogação não comporta
deferimento
.
9
Ao fim do processo, é decidido sobre o
deferimento
da indenização.
10
O
deferimento
pode ter sido automático ou em resposta a uma solicitação dele.
11
Assim, acerca do
deferimento
da Recuperação Judicial, assinale a alternativa correta.
12
O
deferimento
do trabalho externo exige a observância de pressupostos subjetivo e objetivo.
13
Os Generais aguardam o
deferimento
da petição à Procuradoria-Geral da República.
14
A Junta Médica atribuiu-lhe uma incapacidade permanente, havendo
deferimento
do pagamento da pensão.
15
Para seu
deferimento
se exige prova idônea evidenciando a situação específica que a autorize.
16
Ao fim do processo, será decidido o
deferimento
da indenização.
Más ejemplos para "deferimento"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
deferimento
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
pedir deferimento
caso de deferimento
deferimento de liminar
aguardar deferimento
aguar deferimento
Más colocaciones
Translations for
deferimento
inglés
adjournment
catalán
ajornament
Deferimento
a través del tiempo
Deferimento
por variante geográfica
Brasil
Común