TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desapertar
en portugués
Abrir.
abrir
soltar
libertar
relaxar
aliviar
descarregar
alargar
afrouxar
desabotoar
desabrochar
Uso de
desapertar
en portugués
1
Afinal, as legislaturas também servem para
desapertar
o cinto antes das eleições.
2
Mas a verdade era que não encontrava justificação para
desapertar
a correia.
3
O que fazer se o cadarço do tênis, por algum motivo,
desapertar
?
4
Ergueu uma mão enegrecida para
desapertar
a tira do elmo no queixo.
5
Basta
desapertar
as medidas, o produto acaba em menos de 24 horas, rematou.
6
Já ouvi vozes a dizer que se calhar era altura de
desapertar
isto.
7
Senti o nó em minha garganta
desapertar
a cada passo dado.
8
Lutou para
desapertar
o cerco e ainda teve espaço para rematar a baliza.
9
Parou o balouço e começou a
desapertar
o cinto de segurança.
10
Ele começou a
desapertar
as correntes que prendiam Rafael no lugar.
11
Sofia sentiu o peso que tinha no estômago
desapertar
um pouquinho.
12
E o homem dormiu, sem sequer retirar as alpercatas, sem
desapertar
o cinturão.
13
De qualquer forma, vou
desapertar
o cinto e lavar o rosto.
14
Sentiu as costas encharcadas e tentou
desapertar
a capa sem conseguir.
15
Com dedos trémulos, ela começou a
desapertar
os colchetes do vestido.
16
Em seguida, foi a vez das calças de ganga que começou a
desapertar
.
Más ejemplos para "desapertar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desapertar
Verbo
Colocaciones frecuentes
desapertar o cinto
desapertar as calças
desapertar a correia
bastar desapertar
deixar desapertar
Más colocaciones
Desapertar
a través del tiempo
Desapertar
por variante geográfica
Brasil
Común