TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desespero
en portugués
inglés
desperation
catalán
desesperació
español
desesperación
Volver al significado
Perderaesperança.
perderaesperança
español
desesperación
Impaciência.
impaciência
aflição
desesperança
desesperação
Sinónimos
Examples for "
impaciência
"
impaciência
aflição
desesperança
desesperação
Examples for "
impaciência
"
1
Tais insinuações produziram efeito totalmente contrário no doutor, que respondeu com
impaciência
:
2
Apenas alguma
impaciência
por causa da demora e da falta de informação.
3
Após sua amável resposta à minha carta, mal posso refrear minha
impaciência
.
4
Era um ano de impaciente esperar; mas deliciosa
impaciência
parao hebreu.
5
Ao longo destas linhas, a
impaciência
do céptico foi sem dúvida crescendo.
1
O coronel tinha uma palavra para explicar a
aflição
de Kopecky: adolescência.
2
A maioria desrespeitava-O ou, no máximo, apenas aceitava em caso de
aflição
.
3
Sua
aflição
ao saber da violação de informações sigilosas parecia absolutamente sincera.
4
Naturalmente, Crelly achava cada vez mais difícil esconder sua
aflição
do noivo.
5
Perante a
aflição
,
Paula Guerra desatou aos gritos e a pedir socorro.
1
Entretanto, suas palavras não eram mais de dúvida, e, sim, de
desesperança
.
2
De alguma maneira, juntos, eles arrancariam uma vitória deste momento de
desesperança
.
3
Pontos de luz se estendiam no escuro como guias rumo à
desesperança
.
4
Este seu pedido de auxílio me parece uma quase admissão de
desesperança
.
5
Nesse sentido, você nos ofereceu esperança ao invés de
desesperança
,
disse Zuma.
1
Acresce notar, todavia, que o pranto da
desesperação
não edifica o bem.
2
Assim contrariado, e ofendido no seu brio, tocou o grau da
desesperação
.
3
Pedro tinha arremetido contra a porta do quintal com verdadeira
desesperação
.
4
Sua casa, entretanto, durante aquelas fugidias horas, hospedara o luto e a
desesperação
.
5
Empresta-mo, para que ela não escandalize esta família com alguns assomos de
desesperação
.
Uso de
desespero
en portugués
1
Perante o actual cenário, multiplicam-se as situações de
desespero
entre os trabalhadores.
2
Caso contrário, como seria possível haver tanto
desespero
,
tanta miséria, tanta ansiedade?
3
A Europa encontrou-os no século passado, devassada pela guerra e pelo
desespero
.
4
Havia
desespero
em sua resistência; a certa altura, soltou um gemido abafado:
5
Edward, porém, estava em
desespero
e não via em absoluto uma solução.
6
Deveria, ainda que em
desespero
,
explicar isso mesmo ao Conselho da República.
7
Para elencá-las tanto por ordem cronológica quanto de
desespero
,
essas medidas foram:
8
Todos estamos conscientes da quantidade de dúvida e
desespero
que existe hoje.
9
Não creio que possa explicar o
desespero
que o ambiente me causava.
10
Mas movimentos sociais não nascem apenas da pobreza ou do
desespero
político.
11
Entretanto também estava preocupado pelo seu subtom de
desespero
:
aparências ao contrário.
12
Sem consequências na esfera da experiência -felicidade, sofrimento, alegria,
desespero
etc.
13
É o exemplo do
desespero
que toma conta da população em Beirute.
14
São pessoas levadas ao
desespero
pela pobreza e pelo temor aos senhores.
15
Seu êxito no regimento e na sociedade feminina levou-me a completo
desespero
.
16
Declarações, recusas,
desespero
-aos quais vem se acrescentar a cólera paterna.
Más ejemplos para "desespero"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desespero
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
gesto de desespero
expressão de desespero
puro desespero
profundo desespero
tom de desespero
Más colocaciones
Translations for
desespero
inglés
desperation
despair
catalán
desesperació
desesperança
español
desesperación
Desespero
a través del tiempo
Desespero
por variante geográfica
Brasil
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes