TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
despedir
(despede)
en portugués
inglés
give the axe
catalán
acomiadar
español
finiquitar
Volver al significado
Ir.
ir
partir
afastar
cortar
retirar
soltar
lançar
largar
emitir
expulsar
español
finiquitar
Sinónimos
Examples for "
ir
"
ir
partir
afastar
cortar
retirar
Examples for "
ir
"
1
As empresas nacionais podem
ir
buscar financiamento ao Mercado de Dívida Corporativa.
2
Independentemente desta decisão não negamos que é necessário
ir
a eleições, afirmou.
3
Todavia decidira
ir
,
pois, como militar; não admitia outra forma de agir.
4
Julgo serem medidas adequadas que
irão
poupar ao Estado recursos financeiros, frisou.
5
Por isso a resposta é: os Estados Unidos
irão
intervir no conflito.
1
É necessário inventar ou criar meios a
partir
dos grupos de trabalho.
2
Muitos produtos importados pelos britânicos chegam ao país a
partir
da França.
3
A agricultura chega ao sudeste da Europa a
partir
da Turquia atual.
4
Haverá direito de resposta a
partir
da data da escolha dos candidatos.
5
A proposta deve ser apreciada pelos deputados estaduais a
partir
de hoje.
1
Contudo, para abrir espaço a esse ato, será necessário
afastar
muitas pedras.
2
Não havia sentido em tentar se
afastar
;
o resultado seria o mesmo.
3
Gaston sorriu novamente e procurou
afastar
de si qualquer responsabilidade pela informação.
4
Outros comércios da região tomaram a mesma medida para
afastar
essas pessoas.
5
Em caso positivo, gostaria tanto de fazer algo para
afastar
vosso desalento!
1
Próxima pergunta: que tal
cortar
financiamentos para educação, saúde, transporte ou pensões.
2
Assim poderemos
cortar
os laços, devido à nossa popularidade, caso seja necessário.
3
No entanto, na altura de aparar, é crucial não
cortar
demasiado rente.
4
Mas uma tesoura serve para apenas uma tarefa:
cortar
coisas em duas.
5
De
cortar
os pulsos Trata-se certamente deumainterpretação maliciosa dos repórteres.
1
Política Deputados analisam os destaques que ainda podem
retirar
trechos da matéria.
2
Para a deputada, a medida vai
retirar
direitos sociais previstos na Constituição.
3
Vários países estão enviando aviões para
retirar
seus cidadãos do território egípcio.
4
Vamos
retirar
estas empresas dos concursos públicos, queremos obras de qualidade, vincou.
5
Por conseguinte, os britânicos cancelariam a decisão de se
retirar
do país.
1
Perguntar se
soltar
palavras armazenadas durante tanto tempo provoca algum efeito liberador.
2
É uma forma de
soltar
a energia e assim combater o nervosismo!
3
Eu tenho uma oportunidade legítima de
soltar
um winner a cada ponto.
4
Outra coisa completamente diferente é seguir em frente e realmente nos
soltar
.
5
De acordo com algumas histórias, Hefesto exigiu um preço por
soltar
Hera.
1
Visam
lançar
o debate e permitir a adopção de medidas, explicou Kjaerum.
2
No entanto, a decisão de Blair de
lançar
a campanha chega tarde.
3
O objectivo é
lançar
um mercado original, com oferta diversificada de qualidade.
4
União Africana vai
lançar
aplicação com informações sobre viagens para os Estados-membros.
5
Dispõe de duas vítimas importantes para
lançar
às feras: Leporello e eu.
1
Não podemos simplesmente
largar
tudo e deixar o país sem governo nenhum.
2
Tem estado a
largar
armas na região de Estelí há bastante tempo.
3
Mas ainda assim, bastante senhor de si para não
largar
a corda.
4
Para onde deveríamos ir e quem deveríamos seguir, ao
largar
nossas redes?
5
Não podemos
largar
tudo e partir para um país estrangeiro, como Christina.
1
Após a confirmação do inventário,
emitir
relatório e encaminhar às áreas responsáveis.
2
Será que deveríamos
emitir
nossa opinião ou simplesmente esperar que nos perguntassem?
3
Era absolutamente necessário responder mas Artyom não conseguiu
emitir
um único som.
4
Isso significa responder completa e honestamente às perguntas dele, sem
emitir
opiniões.
5
Que sinais estarão a
emitir
os nossos deputados em final de mandato?
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
Precisamos de seu trabalho nessas novas tapeçarias; não poderemos
dispensar
você agora.
2
É facultado ao empregador
dispensar
empregado membro da comissão de conciliação prévia.
3
Ou pensa-se que, no futuro, podemos
dispensar
essa concepção de cultura humana?
4
A solidariedade, nestas alturas, é uma obrigação moral que ninguém pode
dispensar
.
5
Além disso, era contra minha natureza
dispensar
a oportunidade deumarefeição.
1
Contudo, na situação atual,
descarregar
o supérfluo constituía um risco ainda maior.
2
Não poderia, no entanto,
descarregar
todo o love ao preço de mercado.
3
Os meios aéreos vão continuar a
descarregar
água sobre as zonas afetadas.
4
O assunto predominou durante toda a laboriosa tarefa de
descarregar
o caminhão.
5
Terás muito tempo para carregar e
descarregar
;
não te preocupes com isso.
1
No entanto, Nene tem estado sob intensa pressão política para se
demitir
.
2
Porém, do Conselho Consultivo do estádio, não há meios de me
demitir
.
3
Apesar da crítica, o presidente diz que não pretende
demitir
o ministro.
4
É preocupante a velocidade com que as empresas estão a
demitir
trabalhadores.
5
De qualquer forma, não creio que ela tivesse intenção de me
demitir
.
1
E também proceder a mudanças, nomeadamente
despachar
Roberto o mais rapidamente possível.
2
E pude acrescentar mais algumas informações adicionais, antes de
despachar
a carta.
3
A senhora quer é
despachar
esta questão, não a quer resolver verdadeiramente.
4
Tenho uma pilha de coisas para
despachar
ainda hoje, e isso ajuda.
5
Havia também dezenas de atos a assinar, propostas e sugestões a
despachar
.
1
No presente momento, Danny não estava gostando de
desferir
golpes contra nada.
2
É-nos oferecida a oportunidade de
desferir
no militarismo golpes terríveis, talvez mortais.
3
Julia, entretanto, conseguiu
desferir
os principais golpes e se consagrou na pontuação.
4
Para o fazer, porém, precisava de
desferir
um golpe decisivo contra Augustus.
5
Desta forma, conseguiu exterminá-las depois de
desferir
mais de dez mil golpes.
1
Em seguida, para piorar o erro, continuou a
arremessar
durante um mês.
2
Tinha seis braços enormes que, presumo, eram bastante úteis para
arremessar
pedras.
3
Ela estava ocupada em tentar
arremessar
a linha para longe do píer.
4
Richard olhou Perry um momento antes de
arremessar
o Frisbee bem longe.
5
Elas não buscam por tesouros ocultos, e tampouco sabem
arremessar
as redes.
1
Pois insisto que você tem que o
destituir
e convocar novas eleições.
2
Uma das primeiras medidas foi
destituir
monsenhor Monteiro do cargo de reitor.
3
Esse mecanismo constitucional permite
destituir
Maduro, antes do fim de seu mandato.
4
Ele se valeria de qualquer acusação contra mim, para poder me
destituir
.
5
A coligação de centro-direita e a extrema-direita uniram-se, para
destituir
Stefan Lofven.
1
A Receita Federal poderá
expedir
normas complementares paraa aplicaçãoda medida.
2
Cabe-lhes
expedir
instruções para viabilizar a execução das leis, decretos e regulamentos.
3
Tenho certeza de que vão
expedir
uma ordem de prisão para ele.
4
Ele teve a ousadia de
expedir
um pedido de prisão contra mim.
5
O juiz Moro mandou
expedir
alvará de soltura em favor de Marice.
1
O tucano decidiu não se
licenciar
do mandato durante a campanha eleitoral.
2
Ficamos com o dever de
licenciar
estâncias de quatro e cinco estrelas.
3
No modelo, o GPL prevê
licenciar
os táxis por área de trabalho.
4
A FMF é que é responsável por
licenciar
os jogadores e técnicos.
5
Depois de se
licenciar
no Brasil vem para Bordéus fazer uma especialização.
1
O mandador da esquadra em pessoa foi quem quis
aviar
o caso.
2
Vai para trás do balcão e ajuda Lurdes a
aviar
os pedidos.
3
Agora o farmacêutico não quer mais saber de
aviar
as minhas receitas.
4
O Freitas diz que ele sabe
aviar
receitas melhor que o Zago.
5
Não se sabe se Machado acata e manda
aviar
as receitas homeopáticas.
1
O interdito sexual não chegará a
proscrever
a dimensão sensória da relação didática.
2
Alguém teve a ousadia de perguntar quantos homens ele pretendia
proscrever
.
3
Não hesitamos em
proscrever
inteiramente as casas de enfermarias públicas.
4
Eu lhes prometo que, assim que me lembrar deles, também irei
proscrever
esses homens.
5
Os que querem
proscrever
ou condenar este gosto acham que ele prejudica a reprodução.
1
Sem fôlego, viu a jovem cativa
rutilar
,
numa mistura de prodigiosas cintilações.
2
No entanto, perdera a luz que outrora o fizera
rutilar
entre os demais.
3
Era uma visão aberrante: um demónio a
rutilar
como uma fada!
4
Percorreu todas as partículas do meu ser e fez-me
rutilar
na bruma, qual fogueira viva.
5
Thora encarou Galinn com uma viveza triunfante, que a fazia
rutilar
sob os aplausos dos convidados.
Uso de
despede
en portugués
1
Zynga
despede
520 trabalhadores Empresa que fabricou Farmville já teve melhores dias.
2
Por consequência, amanhã mesmo
despede
o Loujine e não falemos mais nisso.
3
Kelvin se
despede
do Coritiba após apenas nove jogos em três meses
4
E você se
despede
à tarde, podendo voltar antes que ele chegue.
5
Sorrindo o déspota se
despede
,
Pois sua morte a tirania não impede.
6
Fátima se
despede
de Vitor e agradece por tudo enquanto trabalharam juntos.
7
Gostaríamos de ter uma foto da expressão de Olivier quando se
despede
.
8
Filomena se
despede
de Candinho e parte paraa fazendacomRomeu.
9
Apesar disso, o volante se
despede
deixando uma herança boa ao Paraná.
10
Sidônio parte para Jezreel e se
despede
de Joana com um beijo.
11
Se seca rapidamente, excitado ante a ideia de sair, e se
despede
.
12
Christian acerta a conta com Dante, que se
despede
de nós calorosamente.
13
Amo-a deumamaneira extraordinária, amo-a como quem se
despede
da vida.
14
A cidade que agora se
despede
deum dos seus maiores inventores.
15
Os dois se abraçam e Brünnhilde se
despede
do mundo dos deuses.
16
José Goldman guarda no bolso o manuscrito do jornal e se
despede
.
Más ejemplos para "despede"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
despede
despedir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
despedir de
despedir treinador
despedir com orgulho
despedir de novo
despedir milhares
Más colocaciones
Translations for
despede
inglés
give the axe
can
send away
sack
give notice
displace
force out
fire
dismiss
terminate
give the sack
catalán
acomiadar
fer fora
destituir
español
finiquitar
echar
despedir
dejar cesante
dar aviso
despachar
poder
Despede
a través del tiempo
Despede
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común