We are using cookies This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Did you know? You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of efectuar a partir in portugués
We have no meanings for "efectuar a partir" in our records yet.
Usage of efectuar a partir in portugués
1
António Guterres irá efectuarapartir da próxima terça-feira uma visita de três dias à Geórgia, seguindo depois para Moscovo.
2
As três valências serão abertas à comunidade, podendo as pré-inscrições ser efectuadasapartir de Maio.
3
A Polícia Judiciária (PJ) já apurou que a chamada foi efectuadaapartir dos arredores de Lisboa.
4
Na investigação, as autoridades concluíram que a chamada não tinha sido efectuadaapartir do parque, como Bréton afirmava.
5
O Presidente da República, João lourenço, efectuaapartir de hoje uma visita de trabalho, de dois dias, à província…
6
O Presidente da República, João Manuel Gonçalves Lourenço, efectuaapartir de hoje visitas de trabalho às províncias do Namibe…
7
O Presidente moçambicano, Filipe Nyusi, efectuaapartir de segunda-feira uma visita oficial ao Japão, a convite do Primeiro-Ministro, Shinzo Abe.
8
Os dois países ibéricos estão a analisar a possibilidade de eliminar os custos acrescentados nas ligações efectuadasapartir do país vizinho.
9
O Presidente da República, João Manuel Gonçalves Lourenço, efectuaapartir de hoje visitas de trabalho às províncias do Namibe e Cunene.
10
O Secretário de Estado da Juventude e Emprego, Oswaldo Petersburgo, efectuaapartir desta quarta-feira, uma visita de trabalho à província de Inhambane.
11
O Presidente do Brasil, Lula da Silva, efectuaapartir de 3 de Julho um périplo por seis países africanos, noticiou, ontem, a Angop.
12
O Presidente da República efectuaapartir de amanhã até quarta-feira uma visita oficial à Itália, em resposta ao convite do Presidente italiano Sergio Mattarella.
13
O disparo foi efectuadoapartir do submarino no mar Branco, próximo do Círculo Polar Árctico, segundo o porta-voz do ministério, o tenente-coronel Igor Konashenkov.