TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
empregado
en portugués
ruso
сотрудник
inglés
emp
español
empleada
catalán
empleat
Volver al significado
Pessoa que trabalha para um empregador.
colarinho branco
trabalho assalariado
empregador
desempregado
Términos relacionados
ocupação
español
empleada
inglés
tender
catalán
ajudant
español
asistente
Volver al significado
Assistente.
assistente
ajudante
español
asistente
Sinónimos
Examples for "
assistente
"
assistente
ajudante
Examples for "
assistente
"
1
Sou advogado
assistente
dos Estados Unidos, representando os Estados Unidos neste processo.
2
Garanta-lhes importantes papéis no próximo governo; mas só você será meu
assistente
.
3
Mas como
assistente
de Porus, nestas condições, era o senhor da situação.
4
As conclusões do
assistente
devem ser apresentadas em prazo estabelecido pelo magistrado.
5
Esperando uma conclusão, o comissário
assistente
repetiu a última parte da frase:
1
Quando o
ajudante
de campo os deixou, Arthur apontou parao relatório.
2
Motorista e
ajudante
do camião receberam cerca de 500 euros pelo transporte.
3
Grande parte do trabalho deum
ajudante
pessoal é de natureza física.
4
O
ajudante
foi internado em estado grave, mas sem risco de morte.
5
E para entregar o desafio, arranjar o lugar, era necessário um
ajudante
.
inglés
barman
catalán
cambrer
español
barman
Volver al significado
Barman.
barman
bárman
español
barman
inglés
employee
catalán
treballadora
español
trabajador
Volver al significado
Empregada.
empregada
operário
mercenário
assalariado
español
trabajador
Más significados de "empregado"
Uso de
empregado
en portugués
1
Era possível que fosse
empregado
deum dos serviços de segurança europeus.
2
Portanto, quando isso ocorre, este artigo deve ser
empregado
,
vejamos a diferença:
3
Método diferente foi, no entanto,
empregado
no caso deumacompanheira sua.
4
O termo é
empregado
para designar períodos utilizados por autoridades de saúde.
5
É facultado ao empregador dispensar
empregado
membro da comissão de conciliação prévia.
6
O Tom é um
empregado
importante;não é uma pessoa fácil de substituir.
7
E este o método
empregado
na prática do tratamento de crianças neuróticas.
8
A primeira questão a ser abordada é o conceito de
empregado
rural.
9
O regime de tempo parcial deverá ser anotado na CTPS do
empregado
.
10
Neste caso o
empregado
poderá pleitear a rescisão do contrato de trabalho.
11
Ocorrendo o pedido de demissão, o
empregado
fará jus aos seguintes direitos:
12
Caso o
empregado
seja dispensado por qualquer motivo, terá direito à reintegração.
13
Caso contrário, restará configurada a relação do
empregado
diretamente com o tomador.
14
O termo neoconstitucionalismo costuma ser
empregado
em quatro acepções diversas, para designar:
15
As empresas deverão fornecer vale-transporte ao
empregado
escalado para trabalhar no feriado.
16
Ela ouvira essas informações deum
empregado
de confiança do novo senhor.
Más ejemplos para "empregado"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
empregado
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
empregar
Verbo
Colocaciones frecuentes
empregado doméstico
empregado de mesa
novo empregado
velho empregado
empregado de escritório
Más colocaciones
Translations for
empregado
ruso
сотрудник
работник
наёмный работник
служащий
inglés
emp
staff
employee
tender
attendant
attender
barman
barkeeper
mixologist
bartender
barkeep
español
empleada
empleado
trabajadora dependiente
trabajador dependiente
asistente
ajudant
encargado
sirviente
ayudante
camarero
barman
trabajador
catalán
empleat
ajudant
cambrer
bàrman
cambrera
treballadora
treballador
empleada
Empregado
a través del tiempo
Empregado
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común
Mozambique
Común
Más variantes