TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estrangulado
in portugués
Abafado.
abafado
sufocado
esganado
Usage of
estrangulado
in portugués
1
É possível que tenha sido
estrangulado
,
afirma um comunicado da polícia sul-africana.
2
Uma diferença: Sanderson tem escoriações no pescoço, como se tivesse sido
estrangulado
.
3
Um estranho som
estrangulado
sai do sistema de alto-falantes: ela está pigarreando.
4
Tentei formar palavras, mas elas acabaram se transformando emum gemido
estrangulado
.
5
Entretanto, expôs-se a possibilidade de que seu marido tivesse
estrangulado
ao Lily.
6
O choque fechara sua garganta também; sentia como se estivesse sendo
estrangulado
.
7
O país inteiro estava
estrangulado
pelo maior engarrafamento de trânsito já visto.
8
Porque está comprometido com o serviço da dívida e
estrangulado
pela LRF.
9
Não faz muitos anos que Kihika foi
estrangulado
aqui com uma corda.
10
Jeftê deve ter sido primeiro
estrangulado
e depois ferido com a lâmina.
11
Eu dou um grito
estrangulado
e acordo suando e tremendo de supetão.
12
Todos os seus esforços se concentravam na corda, tentando não ser
estrangulado
.
13
Se minha consciência fosse uma pessoa naquele momento, eu poderia tê-la
estrangulado
.
14
Se a fita fosse suficientemente forte, provavelmente teria
estrangulado
Ermintrude com ela.
15
Archie ofegou, um suspiro de alívio
estrangulado
que quase o fez dobrar-se.
16
Este Papa acabou por ser
estrangulado
no cárcere, em Agosto de 897.
Other examples for "estrangulado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estrangulado
Adjective
Masculine · Singular
estrangular
Verb
Frequent collocations
estrangular por
estrangular quando
morrer estrangular
encontrar estrangular
estrangular escapar
More collocations
Estrangulado
through the time
Estrangulado
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common