TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
féretro
en portugués
inglés
casket
catalán
taüt
español
caja
Volver al significado
Caixa.
caixa
caixão
tumba
esquife
ataúde
español
caja
Sinónimos
Examples for "
caixa
"
caixa
caixão
tumba
esquife
ataúde
Examples for "
caixa
"
1
Esse recurso, contudo, está longe de resolver o problema de
caixa
financeiro.
2
Forçava o assunto: -O pessoal foi correto na questão do
caixa
.
3
Em razão disso, a votação foi feita a toque de
caixa
.
4
Em outras palavras, as empresas devem gerar mais
caixa
do que consomem.
5
Pois um dia, o sargento Cunha esqueceu-se
de
uma
caixa
no relatório.
1
O
caixão
por si mesmo não é absolutamente necessário, apenas mais seguro.
2
O quarto estava quase transbordando de água do mar; um
caixão
oceânico.
3
A visão do
caixão
é o sinal de que chegou ao fim.
4
Devia também considerar que obter mais um
caixão
significaria assumir riscos adicionais.
5
Pensava nos aspectos práticos, o preço do
caixão
,
a conta do enterro.
1
Em outras palavras: o enigma da
tumba
de Tut-ankh-amon continuava sem resolução.
2
Primeiro, tenho uma notícia interessante para te comunicar; ninguém tocou na
tumba
.
3
A
tumba
data do Clássico inicial, segundo indica a idade da cerâmica.
4
Teve a coragem de me fazer essa promessa diante da
tumba
dela.
5
Você não gostaria de ser a primeira a pisar numa
tumba
recém-aberta?
1
Olhou em torno e finalmente apontou para um
esquife
da melhor qualidade.
2
O
esquife
era alto, e no entanto desaparecia sob flores e coroas.
3
Um a um, curvaram-se perante o
esquife
para homenagear o jovem Ayaki.
4
Damon postou-se por um momento ao lado do
esquife
do jovem morto.
5
Afinal ele e Albert Price acompanharam o
esquife
ao cemitério de Montparnasse.
1
E assim, em silêncio, aproximar-se-ão do
ataúde
e de pé o contemplarão.
2
O
ataúde
moveu-se ligeiramente parao lado,masjáfoio suficiente.
3
Ao contrário do que supusera, a tampa do
ataúde
era sumamente leve.
4
As coroas e alguns ramalhetes começaram a escorregar da tampa do
ataúde
.
5
Com isso, indicou a vários soldados de Eondel que carregassem o
ataúde
.
Uso de
féretro
en portugués
1
O povo ajoelhava à passagem do
féretro
de Valentina: era muito amada.
2
Fecharam o
féretro
;
ao moço pareceu que o encerravam a ele próprio.
3
Tratava-se, sem dúvida, da tampa deum
féretro
resplandecente, em forma humana.
4
Cerca de 300 mil pessoas acompanham em Brasília o
féretro
do ex-presidente.
5
Foi assim que encontrei o taciturno sacerdote, Eie, ao lado do
féretro
.
6
Mas, de súbito, pancadas violentas assustaram as pessoas mais próximas do
féretro
.
7
Durante muito tempo Branca de Neve permaneceu placidamente estendida em seu
féretro
.
8
Na absoluta retaguarda, Beny e Adonis, que não conseguiam acompanhar o
féretro
.
9
Cristo é representado por uma estátua que jaz num
féretro
de vidro.
10
Algo estranho, lívido, flutuava no ar enquanto o
féretro
passava por nós.
11
Depois era o
féretro
carregado por seis amigos do pai do finado.
12
O velho apanhava o volume e continuava a caminhar atrás de
féretro
.
13
Carregadores do
féretro
,
rédeas douradas, missa de réquiem, disparar uma torrente de palavras.
14
Na entrada da capela, pessoas tiravam os chapéus ou batiam continência ao
féretro
.
15
Durante a noite, Albert e Edmond velaram ao lado do
féretro
.
16
De súbito, eles se aproximaram do
féretro
para carregá-lo outra vez.
Más ejemplos para "féretro"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
féretro
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
acompanhar o féretro
carregadores de féretro
féretro de madeira
féretro de vidro
féretro de zinco
Más colocaciones
Translations for
féretro
inglés
casket
coffin
catalán
taüt
caixa
fèretre
español
caja
Féretro
a través del tiempo
Féretro
por variante geográfica
Brasil
Común