TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
foice
en portugués
ruso
серп
inglés
sickle
español
hoz
catalán
falç
Volver al significado
Ferramenta.
Términos relacionados
ferramenta
español
hoz
inglés
scythe
catalán
dalla
Volver al significado
Gadanha.
gadanha
alfange
segadeira
gadanho
fouce
inglés
scythe
Sinónimos
Examples for "
gadanha
"
gadanha
alfange
segadeira
gadanho
fouce
Examples for "
gadanha
"
1
A
gadanha
começara seu trabalho e ela tirou o pincenê para observar.
2
Passou os dentes do garfo pelos fios de massa, como uma
gadanha
.
3
Deus semeia e o Diabo ceifa com uma
gadanha
que destrói tudo.
4
Quando Esteve voltou a subir à torre, já não levava a
gadanha
.
5
Enquanto isso, os Andarilhos dos Sonhos usam a
gadanha
em nossos homens.
1
Ao vislumbrar o
alfange
de Bonnetti, um monge esboça um trejeito desdenhoso.
2
Tinham pegado nos seus kandjar, um fino
alfange
de lâmina curva.
3
O seu sangue pingava do
alfange
que empunhava, o
alfange
de pedras rubiáceas.
4
Brigitte ouviu atrás de si a
alfange
de Kent sendo sacada da bainha.
5
Levava consigo um
alfange
curvo, meio espada, meio cutelo de carniceiro.
1
Porém, Drew não usara a
segadeira
,
e nada, portanto, poderia fazer-lhe mal.
2
Na manhã do quarto dia, Drew, deitado na cama, contemplou a
segadeira
.
3
Trancou a
segadeira
no porão e guardou a chave noutro lugar.
4
Outra engenhoca era a
segadeira
Bensohn, que desencadeara um furacão contra Lester Moran.
5
Sempre que a gente usa a
segadeira
no trigal, milhares de pessoas morrem.
1
Pena é que a queiram fazer
gadanho
de frade!
2
Apoiaram-se ao cabo do
gadanho
e escutaram, pasmados, as palavras daquela irmã que mal conheciam.
3
O fogão não soltava mais fumaça, a porta fechava, o
gadanho
fora travado e afiado.
4
Vou abafar um punhado desses cigarros, nem que depois me ponham o
gadanho
em cima.
5
Passa o
gadanho
em tudo e jugula tudo.
1
Na minha idade, a
fouce
do tempo não tem já que roçar.
2
Ainda a
fouce
exterminadora da civilização não esmoutara os bosques que revestiam os flancos da montanha.
3
Estava José Figueira a trabalhar de
fouce
na sua roça, quando lhe chegou de casa a notícia de achar-se doente e muito mal o comendador.
inglés
sickle
catalán
falç
español
hoz
Volver al significado
Podadeira.
podadeira
español
hoz
Uso de
foice
en portugués
1
A
foice
representa o momento da colheita, quando se desfruta dos resultados.
2
Jeanne cortou as palavras do marquês como se estivesse com uma
foice
:
3
O Brasil do campo ainda era o da
foice
e da enxada.
4
Ele atendeu ao pedido e fixou a ponta da
foice
no cajado.
5
Não é uma
foice
;
parece que ele poderia nos decapitar com aquilo!
6
A forma de
foice
as tornava rígidas e entupiam os vasos sangüíneos.
7
Brandindo no ar a
foice
roçadoira, que sempre o acompanhava, Ouriato proferiu:
8
Até espíritas se reuniam sob a sigla da
foice
e do martelo.
9
Parecia a imagem da Morte numa gravura medieval, faltava apenas a
foice
.
10
Sua voz soava como uma
foice
contundente contra uma pedra de amolar.
11
Ela gritou de novo e enfiou a
foice
em sua têmpora esquerda.
12
Ela gritou de novo e enfiou a
foice
na têmpora esquerda dele.
13
Em tempos antigos, a
foice
era deixada na mão deum esqueleto.
14
Será que estávamos trocando a
foice
de Stalin por algo ainda pior?
15
Sobrou pedaço parauma gibeira, duas botas e quatro bainha para
foice
.
16
Ela está sempre de branco, toda de branco e com uma
foice
.
Más ejemplos para "foice"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
foice
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
forma de foice
pequena foice
briga de foice
talhe de foice
golpes de foice
Más colocaciones
Translations for
foice
ruso
серп
inglés
sickle
scythe
reaping hook
reap hook
español
hoz
echona
catalán
falç
corbella
dalla
Foice
a través del tiempo
Foice
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común