TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
garbo
en portugués
inglés
chic
catalán
modernitat
español
estilo
Volver al significado
Estilo.
estilo
modernidade
español
estilo
inglés
daintiness
catalán
finesa
español
delicadeza
Volver al significado
Delicadeza.
delicadeza
español
delicadeza
Distinção.
distinção
elegância
brio
contenho
galhardia
bizarria
pundonor
donaire
esbelteza
apostura
Sinónimos
Examples for "
distinção
"
distinção
elegância
brio
contenho
galhardia
Examples for "
distinção
"
1
Para esclarecer essa questão, precisamos estabelecer a
distinção
entre dois termos essenciais.
2
A
distinção
entre legislação tributária e legislação em geral torna-se então importante.
3
Importante
distinção
a ser feita é aquela entre Governo e Administração Pública.
4
Ora, a
distinção
entre a primeira e a segunda concepção é evidente.
5
Recentemente o STF decidiu não haver tal
distinção
,
conforme decisão abaixo transcrita:
1
No aeroporto, chamávamos a atenção, mas sobretudo pela altura e pela
elegância
.
2
Procura manter sempre a
elegância
no texto, nos temas, nos poemas dramáticos.
3
O objectivo é não perder a
elegância
quando estiver a sofrer racismo.
4
Raras vezes, mesmo na Europa, ela havia visto tanta
elegância
e grandiosidade.
5
Mas grandiosidade em tal escala e tamanha
elegância
claramente não lhe interessavam.
1
Essa importância suprema do
brio
resolve o problema da forma desta chautauqua.
2
Por respeito à saúde dos outros e também por
brio
e orgulho.
3
Muito menos o tipo e
brio
necessários para resistir ao nosso domínio.
4
Posso perdoar alguns erros, mas falta de
brio
não é um deles.
5
Comportou-se com
brio
e dignidade, reagindo às interferências da Pide no processo.
1
Estou quase contando, mas me
contenho
ao lembrar o que ela fez.
2
Não me
contenho
e grito o nome dele com a voz abafada.
3
Tenho vontade de alisar os amassados em seu terno, mas me
contenho
.
4
E então entenderiam que falo a verdade, que
contenho
a Verdade comigo.
5
Fico assustada e surpresa, e me
contenho
para não começar a chorar.
1
Ele faz um esforço para se manter em pé com alguma
galhardia
.
2
Correspondeu, portanto, ao aperto de mão com toda a
galhardia
e amabilidade.
3
Nearco arranjou a coisa a olho e distinguiu-se com a esperada
galhardia
.
4
Pela
galhardia
do vosso esforço respondo eu e com ela pode contar Portugal.
5
E cumprem com
galhardia
sua tarefa, mas a nuvem permanece baixa e densa.
1
O seu pajem particular, também francês, distinguia-se pela
bizarria
dos trajes estrangeiros.
2
Mesmo assim, a figura sorria, arriscando-se a trincar a
bizarria
da face.
3
Mas até aqui a gente concorda com essa da
bizarria
básica, parece.
4
A
bizarria
dos rapazes cá da terra tornou-se naquilo que acolá vai.
5
O pequeno sentiu-se uma
bizarria
,
um enjeitado, transformado numa atracção de feira.
1
Com isto, a consciência dos Pimenteis, no artigo
pundonor
,
desobstruiu-se de travancos impertinentes.
2
Se quiser ser homem de brio e
pundonor
,
ainda é tempo.
3
O
pundonor
da ilustre família esfriou depois deumafaçanha memorável.
4
Temendo a oposição do
pundonor
ofendido de sua mãe, ocultou dela a ocorrência.
5
Foi quiçá por excesso de
pundonor
que não fiz mais cristalinas as minhas palavras.
1
Addis-Abeba, ó linguístico
donaire
,
ó poéticos povos, quer dizer Nova Flor.
2
Os cabelos eram negros, profundamente negros, encaracolando-se num
donaire
petulante.
3
Logo, com
donaire
e graça, a forasteira começou a contar:
4
Depois cortejou, tocando com
donaire
na aba do chapéu:
5
Despeito das folhas graúdas, compõem-se copas amabilíssimas, de
donaire
.
1
Perdeu, não lentamente, mas depressa, a
esbelteza
,
a graça; engrossou, tornou-se espessa.
2
A
esbelteza
de seu corpo Moroi a fazia parecer ainda mais alta.
3
Trajava um vestido preto sem mangas, que proclamava a
esbelteza
dos seus braços.
4
O vestido preto dava uma
esbelteza
de menina à sua figura.
5
Perto da
esbelteza
dele, ela parecia um bolo de cartolina amassada.
1
Entretanto, educado, de apraz presença, sua
apostura
com a de Glorinha bem assentava.
2
Contra essa
apostura
tacanha que mais o parece castrar.
3
De acordo com Siane,
apostura
que o país assumiu depois da independência tornou a nação alvo dos inimigos da liberdade.
4
O Caça-feitiço e minha amiga, Alice, encolhidos debaixo das
aposturas
,
faziam o possível para se abrigar.
5
Quando chegaram, perceberam que o gelo estava empilhado contra o casco, o que tornava fácil alcançar as amuradas superiores e subir pelas
aposturas
.
Uso de
garbo
en portugués
1
Ao fitar novamente a estátua podemos ver o sentido do
garbo
militar.
2
No entanto, deu duas vezes a volta à sala com muito
garbo
.
3
A edição de ontem contou uma presença de alto
garbo
e elegância.
4
Tinha
garbo
o traquinas, e gravidade, certa magnificência nas atitudes, nos meneios.
5
Os contornos mais suaves haviam desaparecido, deixando um
garbo
e segurança firmes.
6
Quanto a mim, mais tarde, espero usar o meu halo com
garbo
!
7
Tinham o mesmo tamanho intimidante e
garbo
imponente dos anjos de luz.
8
Poucos vampiros teriam o
garbo
,
a inteligência e a elegância daquela caçadora.
9
Não ficou hipnotizado pelas curvas, pela beleza ou pelo
garbo
da benta.
10
Não era um gigante, mas tinha os ombros largos e
garbo
imponente.
11
Tinham alugado um carro, que Lota dirigia com o
garbo
de sempre.
12
O queixo pendeu-lhe, abandonou-o todo o
garbo
e fitou-me de boca aberta.
13
Não tinham, de forma alguma, o
garbo
marcial de outros soldados.
14
Girava a bengala com
garbo
e sorria tranquilo para si próprio.
15
Com tal
garbo
e aparência, era difícil imaginar figuras mais impressionantes, mais belas.
16
Ou o excederia no
garbo
da pessoa e gentileza das ações?
Más ejemplos para "garbo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
garbo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
ter garbo
garbo impressionante
garbo indefinível
garbo marcial
garbo militar
Más colocaciones
Translations for
garbo
inglés
chic
stylishness
swank
smartness
chicness
chichi
modishness
last word
daintiness
delicacy
fineness
catalán
modernitat
elegància
estil
finesa
delicadesa
español
estilo
elegancia
modernidad
delicadeza
Garbo
a través del tiempo
Garbo
por variante geográfica
Brasil
Común