TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
gravar
(gravados)
en portugués
inglés
log
español
registrar
Volver al significado
Lançar.
lançar
registrar
colocar no diário
colocar no registro
español
registrar
inglés
tape
catalán
gravar
español
grabar
Volver al significado
Gravar em fita de vídeo.
gravar em fita de vídeo
español
grabar
Sinónimos
Examples for "
lançar
"
lançar
registrar
colocar no diário
colocar no registro
Examples for "
lançar
"
1
Visam
lançar
o debate e permitir a adopção de medidas, explicou Kjaerum.
2
No entanto, a decisão de Blair de
lançar
a campanha chega tarde.
3
O objectivo é
lançar
um mercado original, com oferta diversificada de qualidade.
4
União Africana vai
lançar
aplicação com informações sobre viagens para os Estados-membros.
5
Dispõe de duas vítimas importantes para
lançar
às feras: Leporello e eu.
1
Vale
registrar
,
contudo, uma disputa importante em torno da política de museus.
2
No entanto, devemos
registrar
a nossa preocupação quanto ao hipogrifo em pauta.
3
Sem julgar o mérito deste caso específico, cabe
registrar
a regra geral.
4
As outras duas grandes lavouras de grãos, no entanto, devem
registrar
queda.
5
A economia brasileira voltou a
registrar
crescimento no terceiro trimestre deste ano.
1
McFarland, certamente, nunca teria sonhado em se
colocar
no
registro
oficial com seu "pouquinho de fantasia".
2
Na ausência deum parente que a acompanhasse, as enfermeiras tentaram obter diretamente com ela as informações que deveriam
colocar
no
registro
.
3
Talvez não tenha
colocado
no
registro
.
4
-O que é que
colocamos
no
registro
?
5
Ela também foi
colocada
no
registro
dos infratores sexuais, uma vez que seu ataque foi considerado como abuso sexual, e não como estupro.
Firmar.
firmar
imprimir
inscrever
assinalar
esculpir
molestar
estampar
entalhar
talhar
onerar
Uso de
gravados
en portugués
1
Ao fazê-lo, sussurrou baixinho os números,
gravados
para sempre em sua memória:
2
Os comentários foram
gravados
e encontram-se transcritos a seguir, em forma editada:
3
Absolutamente, enquanto os dados
gravados
em primeiro lugar, que era muito certo.
4
Viagem na medida em que parte dos trabalhos foram
gravados
lá fora.
5
Mas algumas conversas e conselhos ficaram
gravados
para sempre em minha memória.
6
Todos os programas em nossa máquina são
gravados
na forma de arquivos.
7
Os nomes dos faraós do terceiro milênio eram
gravados
em novos escarabeus.
8
Sistema Braille O braille é composto por 63 sinais,
gravados
em relevo.
9
Assim, os jogos eram
gravados
e exibidos depois, na íntegra muitas vezes.
10
Todos os instantes de terror do mês anterior estavam
gravados
no olhar.
11
O advogado escolhido está presente e todos os procedimentos estão sendo
gravados
.
12
Um nome e uma data estavam
gravados
na parte inferior da placa.
13
Já são dois DVDs
gravados
e muito sucesso ao redor do país.
14
Sinais da antiga escrita hindu e hieróglifos haviam sido
gravados
nas paredes.
15
Os antigos símbolos
gravados
neles refletiam pontos avermelhados de luz do fogo.
16
Todos os fatos foram
gravados
e, emum momento oportuno, serão apresentados.
Más ejemplos para "gravados"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
gravados
gravado
Adjetivo
Masculine · Plural
gravar
Verbo
Colocaciones frecuentes
gravar em
gravar em vídeo
ficar gravados
gravar ali
gravar os nomes
Más colocaciones
Translations for
gravados
inglés
log
tape
videotape
español
registrar
grabar
catalán
gravar
Gravados
a través del tiempo
Gravados
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común