TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
grito
in portugués
inglés
call
catalán
xisclet
español
protesta
Back to the meaning
Voz.
voz
chamada
berro
clamor
brado
ulo
español
protesta
ruso
крик
inglés
holler
español
vociferación
catalán
crit
Back to the meaning
Gritos.
gritos
español
vociferación
inglés
screech
catalán
xiscle
español
aullido
Back to the meaning
Gritar.
gritar
español
aullido
Sinónimos
Examples for "
gritar
"
gritar
Examples for "
gritar
"
1
Outros jogadores frequentemente precisavam
gritar
mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2
As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam
gritar
.
3
Tentou
gritar
,
mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4
Os dois tiveram de
gritar
para serem ouvidos e repetir as palavras.
5
Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por
gritar
,
agredirem-se talvez.
Usage of
grito
in portugués
1
Estas palavras escaparam-lhe como um
grito
:
evidentemente, traíam uma experiência ainda recente.
2
Hailey seria o seu novo
grito
de guerra, o ponto de união.
3
Todos prestaram ansiosos seus ouvidos; em breve se ouve o medonho
grito
:
4
Esta resposta monossilábica arrancou um
grito
espontâneo de surpresa da grande assembleia.
5
Este gesto e este
grito
atraíram a atenção de todos os outros.
6
Está escrito claramente, tão claro quanto um
grito
agudo em ruas desertas.
7
Nenhum
grito
,
nem uma palavra; a mesma emoção franzia todas as sobrancelhas.
8
Ficaram prestando atenção no silêncio e ouviram de novo o
grito
estridente.
9
E então todas as palavras abriram caminho para um
grito
de lamento.
10
Existem muitos tipos de
grito
:
de terror, de dor e de surpresa.
11
Um
grito
de socorro, por exemplo, pode ser registrado em diferentes versões.
12
Todas são um
grito
de protesto contra a escravidão do nosso povo.
13
No
grito
dos indignados, no texto dos inconformados, no voto dos insatisfeitos.
14
Mas o
grito
comprometeu o seu impulso: um gasto de energia desnecessário.
15
Muitos gemiam baixinho, porém às vezes um deles soltava um
grito
cortante.
16
Não deixemos sem resposta o
grito
de esperança de Nadia e Lamiya!
Other examples for "grito"
Grammar, pronunciation and more
About this term
grito
Verb
Indicative · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
soltar um grito
grito agudo
grito de dor
grito de guerra
grito estridente
More collocations
Translations for
grito
inglés
call
yell
vociferation
cry
shout
outcry
holler
bellow
scream
hoot
shriek
screech
screeching
shrieking
screaming
catalán
xisclet
bram
crit
clamor
xiscle
clam
aldarull
esgarip
español
protesta
grito
vociferación
alarido
chillido
aullido
aullidos
ruso
крик
Grito
through the time
Grito
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Less common
More variants