TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
indeferir
en portugués
Negar.
negar
recusar
denegar
desatender
Sinónimos
Examples for "
negar
"
negar
recusar
denegar
desatender
Examples for "
negar
"
1
Só se
negar
todas as instituições -parlamento, judiciário, governo de estado.
2
Não tinha sentido
negar
a verdade; Swynford já tinha sido muito claro.
3
Alguns chegaram mesmo a
negar
os benefícios provenientes da Presidência da República.
4
Os serviços secretos já vieram
negar
qualquer envolvimento na decisão do tribunal.
5
Na verdade, era difícil
negar
o sucesso dos novos regimes nessa tarefa.
1
Não se trata de
recusar
a tecnologia; economizar energia pede soluções inovadoras.
2
Há ainda, é claro, outras razões para
recusar
um artigo sem revisão:
3
Ricardo Rio apresenta vários argumentos para
recusar
a proposta e várias alternativas.
4
Trata-se deum favor que está ao seu alcance conceder ou
recusar
.
5
No entanto, era impossível
recusar
um pedido da futura duquesa de Guermeaux.
1
Do contrário terei que lhe
denegar
autorização para incomodar a minha criadagem.
2
Recurso de caráter subsidiário, cabível de decisão que
denegar
recurso.
3
Para ser feliz é necessário negar,
denegar
,
renegar problemas, esquecer as tristezas do mundo.
4
Não podia
denegar
pedido dela, ainda mais que sempre tive bom tratamento no chalé.
5
XV -Decisão que
denegar
a apelação ou julgá-la deserta
1
A pressão dos seus dedos sobre os ombros do marido tornou-se insistente, incômoda, impossível de
desatender
.
2
Acaso a crise doméstica tinha entretido ao criado até o ponto de lhe fazer
desatender
suas obrigações?
3
Por vezes, o equívoco não representa intenção de
desatender
o julgado superior, sendo inútil tomar providências disciplinares.
4
I
-
desatender
às normas do órgão competente e à legislação sobre pesquisa em saúde;
5
A revogação também ocorrerá se o preso
desatender
às condições impostas na autorização ou revelar baixo grau de aproveitamento do curso.
Uso de
indeferir
en portugués
1
Nesses termos, encaminhar-me-ia no sentido de
indeferir
a ordem de habeas corpus.
2
O magistrado pode acolher ou
indeferir
,
livremente, ainda que o faça fundamentando.
3
Stern, vou
indeferir
o seu protesto e ordenar que seu cliente responda.
4
E a justiça é neste caso
indeferir
o requerimento do patrono da ré.
5
A propósito, ao
indeferir
o pedido de liberdade provisória, o MM.
6
O juiz não poderá
indeferir
a petição de exceção mesmo quando manifestamente improcedente.
7
V. Ex.a deve
indeferir
,
quer a pergunta, quer o gesto teatral e abusivo.
8
Se o despacho
indeferir
as pretensões dos docentes, estes recorrerão aos tribunais, adiantou.
9
O relator poderá
indeferir
liminarmente a petição inicial inepta, não fundamentada ou manifestamente improcedente.
10
O destinatário terá 48 horas para deferir ou
indeferir
o pedido (art.
11
Não quis
indeferir
três ou
indeferir
quatro e acolher 4.
12
Não creio, porém, que o magistrado possa
indeferir
a reconvenção desnecessariamente proposta com tal objetivo.
13
Segundo ele, ao
indeferir
o recurso, o TSE mudou sua jurisprudência durante o processo eleitoral.
14
Se houver alguma questão de ordem que eu
indeferir
,
o recurso será apresentado a ele.
15
Se esse documento não for apresentado, o juiz eleitoral poderá
indeferir
o registro da candidatura.
16
Ao
indeferir
ambas as reclamações, o CSMP manteve as decisões anteriormente tomadas sobre estas matérias.
Más ejemplos para "indeferir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
indeferir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
indeferir pedido
descaber indeferir
entender indeferir
incumbar indeferir
indeferir de ofício
Más colocaciones
Indeferir
a través del tiempo
Indeferir
por variante geográfica
Brasil
Común