TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
instigar
(instigadas)
en portugués
inglés
inspire
español
incentivar
Volver al significado
Jogar.
jogar
provocar
atrair
acender
estimular
induzir
incitar
impelir
aliciar
espicaçar
español
incentivar
inglés
abet
español
incitar
Volver al significado
Ajudar.
ajudar
assistir
auxiliar
sacolejar
amotinar
español
incitar
Sinónimos
Examples for "
jogar
"
jogar
provocar
atrair
acender
estimular
Examples for "
jogar
"
1
A lista a seguir indica quais alimentos
jogar
fora e quais manter.
2
Personagens da política Deveríamos
jogar
bafo com os candidatos às próximas eleições?
3
Enquanto estive na Europa tive pouca oportunidade para
jogar
o vosso jogo.
4
É óbvio que tal princípio visa
jogar
poeira nos olhos da humanidade.
5
Mas, tal como Lewandovski, deverá estar em condições de
jogar
contra Portugal.
1
Têm produtos mal acondicionados que podem
provocar
problemas de saúde aos consumidores.
2
Saúde: Evite situações que possam
provocar
uma alteração do seu sistema nervoso.
3
A qualidade dos produtos da indústria de guerra deve
provocar
dúvidas legítimas.
4
O princípio que nos orientou foi o seguinte: devemos
provocar
a detonação.
5
Ele tentava assim ganhar tempo e
provocar
a intervenção dos Estados Gerais.
1
A estabilidade política e económica tem igualmente contribuído para
atrair
capitais estrangeiros.
2
Nesse sentido, dois aspectos da afirmação de Cartledge devem
atrair
nossa atenção.
3
O Estado deve
atrair
investimento privado nesse sector para distribuição, por exemplo.
4
A iniciativa pretende, ainda
atrair
os mais jovens para as novas tecnologias.
5
Assim, procuram por serviços mais cobiçados do mercado para
atrair
as vítimas.
1
Nossa oração contínua é que vejamos um avivamento espiritual
acender
na Europa.
2
É claro, está fora de questão
acender
aqui alguma vela, qualquer lamparina.
3
Entretanto, foi só eu
acender
a luz que tudo ficou bastante claro.
4
Só era preciso alguma provocação, alguma desculpa, para
acender
a opinião popular.
5
É como
acender
um pavio longo, e certamente haverá fogos de artifício.
1
O resultado foi que nos sentimos no dever de
estimular
o debate.
2
A principal função do governo é
estimular
e preservar o mercado livre.
3
A medida é parte deumaestratégia para
estimular
a economia cubana.
4
Para ele, é necessário
estimular
a presença de cidadãos angolanos nesses organismos.
5
Visam
estimular
a atividade económica das empresas e o combate ao desemprego.
1
Contudo, agora que tinha uma desculpa válida para
induzir
essa reacção, refreava-se.
2
Mas dos termos da carta não se pode
induzir
que seja assim.
3
Têm de saber como
induzir
a conduta e como garantir sua permanência.
4
Depois,
induzir
a diferenciação em tecidos específicos de acordo com as necessidades.
5
Mas não tente
induzir
o Presidente a utilizar um dos meus navios!
1
No ano passado, o governo aumentou as penas por
incitar
o terrorismo.
2
Assim, não lhe foi difícil
incitar
as pessoas umas contra as outras.
3
A capacidade de
incitar
medo em alguém dizendo apenas algumas simples palavras?
4
Deixaram que fosse ela a falar; não havia precisão de a
incitar
.
5
Pedir mais força nunca havia falhado quando o assunto era
incitar
Braden.
1
A questão é como
impelir
nosso cérebro para essas redes mais criativas.
2
Eles podem ser usados para
impelir
rodas-d'água sob a superfície do canal.
3
Grishin viu-o
impelir
a porta rotativa do Nacional e desaparecer no átrio.
4
O instante de susto pareceu
impelir
Wash a um esforço de franqueza.
5
Era o único meio de
impelir
a juíza a pressionar a acusação.
1
É o dolo, consubstanciado na vontade livre e consciente de
aliciar
trabalhadores.
2
Requeria uma espécie de política carismática no varejo: selecionar, nutrir e
aliciar
.
3
Esta era a artimanha que ele usava para
aliciar
as suas vítimas.
4
Os rituais que desenvolvemos em torno desse tormento tentam
aliciar
o momento.
5
Ela é suspeita de
aliciar
mães e intermediar adoções ilegais na Bahia.
1
Um simples entusiasmo passageiro, que até talvez fosse bom para
espicaçar
Raul.
2
Bate três vezes no interior da lareira com o ferro de
espicaçar
.
3
Eles começaram a
espicaçar
Pat: ele tinha mostrado os esqueletos à mulher?
4
Ele não estava tentando
espicaçar
a curiosidade dela por meio dessas indecisões.
5
Quando chegou a hora, as dúvidas começaram a
espicaçar
sua complacência.
1
Praguejou e ameaçou
açular
o cão contra mim se eu não me
2
Nenhuma trupe Ruh de respeito desceria a ponto de
açular
ursos.
3
Chegam a
açular
os cães de guarda contra os feridos franceses!
4
Os oficiais precisam ter muita autoridade para
açular
seus homens contra uma barreira pontiaguda.
5
Mas Lívia só conseguia era
açular
meu azedume, tornando-o amargo.
1
Ela fez um esgar e juntou as mãos para
concitar
o seu poder de decisão.
2
Ninguém está aqui a
concitar
atitudes discriminatórias, sugerindo uma quarentena para crianças com tendências gays.
3
Repórter deum canal desportivo de televisão, Sara Carbonerop está a
concitar
muitas das atenções mediáticas.
4
Capaz de vencer, mas não de viver na sua vitória, que pode ele
concitar
senão a morte?
5
Tudo para
concitar
apoios internacionais.
1
Provavelmente aquela força saudita, dando o máximo de si para
aferroar
e fugir.
2
Uma acidez começou a lhe
aferroar
de leve o peito.
3
O suficiente para
aferroar
,
não o suficiente para atordoar.
4
Serena pretendeu
aferroar
Omnius para que este a assassinasse.
5
Não mais que a vespa ao
aferroar
tua pele.
1
Era impossível
açodar
Chandra.
2
As palavras são como os amigos, quase nunca
açodem
nos grandes lances.
3
Não se podia, entretanto, agir de forma
açodada
,
no calor da emoção.
4
Eu,
açodado
e desajeitado como sempre fico nessas ocasiões, comecei a ajudá-lo.
5
Quem foi
açodado
,
mudando de assunto, foi o ministro da Economia, Paulo Guedes.
Uso de
instigadas
en portugués
1
Sempre havia cenas dramáticas entre os dois, sempre
instigadas
por ela.
2
As pessoas jovens são
instigadas
muito cedo e então arrastadas pelo redemoinho da época.
3
Às vezes, estas eram ajudadas e
instigadas
por poloneses locais.
4
Para além de tais tentativas
instigadas
pelo Diabo, nunca uma mulher esteve no Monte Athos.
5
As imagens não são meramente
instigadas
pela necessidade do paciente ou porque poderiam fazê-lo sentir-se melhor.
6
Diferentemente das comparações românticas com os Smiths
instigadas
por Vauxhall and I, Southpaw dividiu a crítica.
7
Afirma-se que Orfeu era um reformador que foi destroçado por mênades frenéticas,
instigadas
pela ortodoxia báquica.
8
Presas por extensas correntes e
instigadas
para rastrear, as estranhas criaturas curvadas estavam sendo usadas como cães.
9
Seu camareiro Bontemps trazia jovens solícitas para os aposentos reais, muitas delas
instigadas
por mães e tias ambiciosas.
10
Conforme a empresa, as manifestações levadas a cabo são desprovidas de legalidade e
instigadas
por indivíduos com fins inconfessos.
11
Reparar também que elas são
instigadas
pelos Demônios, conforme descobrimos pelos depoimentos de muitas bruxas que depois foram queimadas.
12
Se os homens não exigissem sexo ou não esperassem qualquer coisa, as raparigas não se veriam
instigadas
a oferecê-lo.
13
São milhares de pessoas de toda a Europa e da América do Norte,
instigadas
por Stalin e pela Internacional Comunista.
14
Mesmo quando instigados, e sim, nossas consciências são
instigadas
pela violência na Europa, resistiremos à ânsia de derramar mais sangue.
15
As breves respostas de Giselle,
instigadas
por temorosa cautela, punham-na fora de si pelo seu laconismo, que mais parecia desdém.
16
As garotinhas de hoje são
instigadas
a crescer rápido demais e deparam com desafios para os quais não têm preparo nenhum.
Más ejemplos para "instigadas"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
instigadas
instigar
Verbo
Colocaciones frecuentes
instigar por
instigar por guardiões
instigar por indivíduos
instigar por mães
instigar por poloneses
Más colocaciones
Translations for
instigadas
inglés
inspire
instigate
prompt
spur
abet
español
incentivar
alentar
incitar
instigar
Instigadas
a través del tiempo