TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
instigar
in portugués
inglés
inspire
español
incentivar
Back to the meaning
Jogar.
jogar
provocar
atrair
acender
estimular
induzir
incitar
impelir
aliciar
espicaçar
español
incentivar
inglés
abet
español
incitar
Back to the meaning
Ajudar.
ajudar
assistir
auxiliar
sacolejar
amotinar
español
incitar
Sinónimos
Examples for "
jogar
"
jogar
provocar
atrair
acender
estimular
Examples for "
jogar
"
1
A lista a seguir indica quais alimentos
jogar
fora e quais manter.
2
Personagens da política Deveríamos
jogar
bafo com os candidatos às próximas eleições?
3
Enquanto estive na Europa tive pouca oportunidade para
jogar
o vosso jogo.
4
É óbvio que tal princípio visa
jogar
poeira nos olhos da humanidade.
5
Mas, tal como Lewandovski, deverá estar em condições de
jogar
contra Portugal.
1
Têm produtos mal acondicionados que podem
provocar
problemas de saúde aos consumidores.
2
Saúde: Evite situações que possam
provocar
uma alteração do seu sistema nervoso.
3
A qualidade dos produtos da indústria de guerra deve
provocar
dúvidas legítimas.
4
O princípio que nos orientou foi o seguinte: devemos
provocar
a detonação.
5
Ele tentava assim ganhar tempo e
provocar
a intervenção dos Estados Gerais.
1
A estabilidade política e económica tem igualmente contribuído para
atrair
capitais estrangeiros.
2
Nesse sentido, dois aspectos da afirmação de Cartledge devem
atrair
nossa atenção.
3
O Estado deve
atrair
investimento privado nesse sector para distribuição, por exemplo.
4
A iniciativa pretende, ainda
atrair
os mais jovens para as novas tecnologias.
5
Assim, procuram por serviços mais cobiçados do mercado para
atrair
as vítimas.
1
Nossa oração contínua é que vejamos um avivamento espiritual
acender
na Europa.
2
É claro, está fora de questão
acender
aqui alguma vela, qualquer lamparina.
3
Entretanto, foi só eu
acender
a luz que tudo ficou bastante claro.
4
Só era preciso alguma provocação, alguma desculpa, para
acender
a opinião popular.
5
É como
acender
um pavio longo, e certamente haverá fogos de artifício.
1
O resultado foi que nos sentimos no dever de
estimular
o debate.
2
A principal função do governo é
estimular
e preservar o mercado livre.
3
A medida é parte deumaestratégia para
estimular
a economia cubana.
4
Para ele, é necessário
estimular
a presença de cidadãos angolanos nesses organismos.
5
Visam
estimular
a atividade económica das empresas e o combate ao desemprego.
1
Contudo, agora que tinha uma desculpa válida para
induzir
essa reacção, refreava-se.
2
Mas dos termos da carta não se pode
induzir
que seja assim.
3
Têm de saber como
induzir
a conduta e como garantir sua permanência.
4
Depois,
induzir
a diferenciação em tecidos específicos de acordo com as necessidades.
5
Mas não tente
induzir
o Presidente a utilizar um dos meus navios!
1
No ano passado, o governo aumentou as penas por
incitar
o terrorismo.
2
Assim, não lhe foi difícil
incitar
as pessoas umas contra as outras.
3
A capacidade de
incitar
medo em alguém dizendo apenas algumas simples palavras?
4
Deixaram que fosse ela a falar; não havia precisão de a
incitar
.
5
Pedir mais força nunca havia falhado quando o assunto era
incitar
Braden.
1
A questão é como
impelir
nosso cérebro para essas redes mais criativas.
2
Eles podem ser usados para
impelir
rodas-d'água sob a superfície do canal.
3
Grishin viu-o
impelir
a porta rotativa do Nacional e desaparecer no átrio.
4
O instante de susto pareceu
impelir
Wash a um esforço de franqueza.
5
Era o único meio de
impelir
a juíza a pressionar a acusação.
1
É o dolo, consubstanciado na vontade livre e consciente de
aliciar
trabalhadores.
2
Requeria uma espécie de política carismática no varejo: selecionar, nutrir e
aliciar
.
3
Esta era a artimanha que ele usava para
aliciar
as suas vítimas.
4
Os rituais que desenvolvemos em torno desse tormento tentam
aliciar
o momento.
5
Ela é suspeita de
aliciar
mães e intermediar adoções ilegais na Bahia.
1
Um simples entusiasmo passageiro, que até talvez fosse bom para
espicaçar
Raul.
2
Bate três vezes no interior da lareira com o ferro de
espicaçar
.
3
Eles começaram a
espicaçar
Pat: ele tinha mostrado os esqueletos à mulher?
4
Ele não estava tentando
espicaçar
a curiosidade dela por meio dessas indecisões.
5
Quando chegou a hora, as dúvidas começaram a
espicaçar
sua complacência.
1
Praguejou e ameaçou
açular
o cão contra mim se eu não me
2
Nenhuma trupe Ruh de respeito desceria a ponto de
açular
ursos.
3
Chegam a
açular
os cães de guarda contra os feridos franceses!
4
Os oficiais precisam ter muita autoridade para
açular
seus homens contra uma barreira pontiaguda.
5
Mas Lívia só conseguia era
açular
meu azedume, tornando-o amargo.
1
Ela fez um esgar e juntou as mãos para
concitar
o seu poder de decisão.
2
Ninguém está aqui a
concitar
atitudes discriminatórias, sugerindo uma quarentena para crianças com tendências gays.
3
Repórter deum canal desportivo de televisão, Sara Carbonerop está a
concitar
muitas das atenções mediáticas.
4
Capaz de vencer, mas não de viver na sua vitória, que pode ele
concitar
senão a morte?
5
Tudo para
concitar
apoios internacionais.
1
Provavelmente aquela força saudita, dando o máximo de si para
aferroar
e fugir.
2
Uma acidez começou a lhe
aferroar
de leve o peito.
3
O suficiente para
aferroar
,
não o suficiente para atordoar.
4
Serena pretendeu
aferroar
Omnius para que este a assassinasse.
5
Não mais que a vespa ao
aferroar
tua pele.
1
Era impossível
açodar
Chandra.
2
As palavras são como os amigos, quase nunca
açodem
nos grandes lances.
3
Não se podia, entretanto, agir de forma
açodada
,
no calor da emoção.
4
Eu,
açodado
e desajeitado como sempre fico nessas ocasiões, comecei a ajudá-lo.
5
Quem foi
açodado
,
mudando de assunto, foi o ministro da Economia, Paulo Guedes.
Usage of
instigar
in portugués
1
Foi necessário isto para
instigar
as reservas físicas e mentais de Washington.
2
Não havia necessidade no presente em
instigar
nenhuma emoção perturbadora na jovem.
3
Os professores deveriam
instigar
a mente dos alunos e provocar-lhes a dúvida.
4
Seu olhar fica espreitado enquanto ele continua a me
instigar
com perguntas.
5
O que essa criança aprendeu ao
instigar
a mãe contra outras pessoas?
6
Mas o gigante branco não reapareceu para
instigar
os bugios contra eles.
7
Ao
instigar
Kylar contra Durzo, tinha matado o homem que a amava.
8
Preciso da presença do pênis masculino, da excitação masculina para me
instigar
.
9
Cecília era particularmente boa em
instigar
Clara, mas, nesse caso, Clara se conteve.
10
Eisenhower chegara ao ponto de acusar Khrushchev de ajudar a
instigar
a crise.
11
Os dois lados se acusam mutuamente de
instigar
a violência na região ucraniana.
12
Tal declaração só fez
instigar
ainda mais a curiosidade de Johannes.
13
A ideia da consulta visa
instigar
a participação e o engajamento da torcida.
14
Burry precisaria
instigar
as grandes empresas de Wall Street a criá-los.
15
Deixando-se, porém, tudo isso descrever, não desejo
instigar
os amigos com meras exclamações.
16
O Ministério Público abriu uma investigação pelo crime de
instigar
homicídio.
Other examples for "instigar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
instigar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
instigar a violência
instigar o cavalo
instigar ainda
esperar instigar
instigar atos
More collocations
Translations for
instigar
inglés
inspire
instigate
prompt
spur
abet
español
incentivar
alentar
incitar
instigar
Instigar
through the time
Instigar
across language varieties
Brazil
Common