TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
modelar
en portugués
inglés
form
catalán
formar
español
formar
Volver al significado
Formar.
formar
ajustar
contornar
moldar
esculpir
delinear
afeiçoar
plasmar
amoldar
amoldurar
español
formar
Perfeito.
perfeito
exemplar
Sinónimos
Examples for "
formar
"
formar
ajustar
contornar
moldar
esculpir
Examples for "
formar
"
1
O projecto visa
formar
novos talentos que poderão alimentar os clubes nacionais.
2
Porém, mais do que revelar novos craques, a proposta é
formar
cidadãos.
3
Por exemplo, eu ajudei a
formar
muitos quadros a nível da informação.
4
De tal forma que foi impossível
formar
um governo saído das eleições.
5
Este número não é, no entanto, suficiente para um partido
formar
governo.
1
Segundo ele, no entanto, é difícil
ajustar
os produtos ao mercado consumidor.
2
Queremos
ajustar
,
quanto antes, algumas questões que não estão bem nesta área.
3
Uma evolução que levou as empresas do sector a
ajustar
a frota.
4
Tal ressalva pode se
ajustar
também no princípio essencial, sem grande inconsistência.
5
Dez anos depois os seus colegas saídos da prisão querem
ajustar
contas.
1
O quadro espelha as dificuldades das empresas para
contornar
a crise económica.
2
No documento, diversas recomendações são feitas ao DNPM para
contornar
os problemas.
3
Todavia, a coleta mostrava-se desigual num outro aspecto, mais difícil de
contornar
.
4
A conversa rapidamente é alterada parauma maneira de
contornar
o assunto.
5
Responsabilidade era responsabilidade, e nenhum bebê a impediria de
contornar
a situação.
1
Não proclamam princípios particulares, segundo os quais pretendam
moldar
o movimento operário.
2
E a seleção tem que
moldar
esses aspectos deumamaneira particular.
3
Empreguei o efeito de primazia para
moldar
a avaliação das suas habilidades.
4
E não conheço ninguém capaz de
moldar
o destino de tal forma.
5
Esdras começara a
moldar
uma nova disciplina espiritual baseada num texto sagrado.
1
Precisamos
esculpir
tempos e espaços que nos afastem dos comportamentos de verificação.
2
Nasce da capacidade que tem o espírito de
esculpir
o campo sensorial.
3
Outrora tinha tido a ideia de
esculpir
uma figura e de enterrá-la.
4
Se qualquer pessoa fosse
esculpir
essa rocha, isso a colocaria em perigo.
5
Daí que tenha surgido a ideia de
esculpir
um livro na pedra.
1
O seguinte passo seria
delinear
os elementos principais na análise destes conflitos.
2
A Câmara assume preocupação com idosos e exige informação para
delinear
intervenção.
3
A crise e o
delinear
de perspectivas exige hoje a mesma atitude.
4
Contudo, é possível
delinear
uma geografia da tortura - e um calendário.
5
Tentei
delinear
várias experiências que tivera em minha primeira viagem à Grécia.
1
A única armadura garantida na corte é não se
afeiçoar
a ninguém.
2
Mark não conseguia se
afeiçoar
a Thomas, apesar de ter pena dele.
3
Daniel entrou na cidade invicta com pouca disposições de se lhe
afeiçoar
.
4
É curioso como uma pessoa pode se
afeiçoar
a um animal estúpido.
5
E com o andar dos anos acabei por me
afeiçoar
à solidão.
1
Ajudados pelos três instrutores, conseguimos
plasmar
três rosas, que logo desapareceram.
2
Escolher um dos futuros disponíveis, sim;
plasmar
esse futuro, não, não parecia ser possível.
3
Nós podemos
plasmar
nossas formas externas e até as internas.
4
Um enorme Bem-haja, não é suficiente para
plasmar
aqui o agradecimento do Povo Angolano!
5
Nessas cinco décadas, a emissora conseguiu
plasmar
na nossa cultura algumas "marcas".
1
Nunca faria a si mesmo o favor de se
amoldar
às circunstâncias.
2
Ela o abraçava e arqueava o corpo para se
amoldar
ao dele.
3
Basta que os direitos ou os candidatos saibam se
amoldar
aos seus códigos.
4
O negócio é este - ele começa de novo a
amoldar
as mãos.
5
Ele começa a
amoldar
as mãos; seu lábio inferior cai.
1
Na sala, destoa da mobília, ricamente
amoldurado
,
um retrato d'el-rei, o melhor que tenho visto.
1
Pensei no tempo que dedicamos
amodelar
nosso corpo, levantando pesos, fazendo flexões, e no fim a natureza sai vencedora.
Uso de
modelar
en portugués
1
Uma possível resposta é que não devemos
modelar
os átomos como esferas.
2
Não proclamam princípios particulares, segundo os quais pretenderiam
modelar
o movimento operário.
3
Por que, eles perguntavam, devemos
modelar
a política pública no comportamento individual?
4
Não formulam quaisquer princípios sectários a fim de
modelar
o movimento proletário.
5
A criação não consiste em
modelar
,
num dia, exércitos que não existem.
6
Wysrod: aonde ele chegara com tantas esperanças ingênuas de
modelar
seu futuro!
7
Algumas casas de barro primitivas haviam sido construídas com massa de
modelar
.
8
Ele costumava
modelar
animais de argila e colocá-los no forno do trabalho.
9
Prepare-se para, possivelmente, ganhar impulso para
modelar
os seus hábitos na internet.
10
Não conseguiu, como esperava,
modelar
um lugar para si mesmo em Skye.
11
O punho direito cerrou como se esmagasse massa de
modelar
na mão.
12
Parece que as aletas do foguete feitas de massa de
modelar
funcionam.
13
Além disso, massa de vidraceiro era melhor do que pão para
modelar
.
14
Saiba que a musculação é uma ótima forma de
modelar
o corpo.
15
O motor embala, deixa de
modelar
o grito, ruge de maneira contínua.
16
Disse que vocês duas conversaram sobre eu voltar a
modelar
para ela!
Más ejemplos para "modelar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
modelar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
modelar para
modelar o comportamento
modelar a argila
dar modelar
modelar cabelo
Más colocaciones
Translations for
modelar
inglés
form
shape
work
forge
mold
mould
catalán
formar
modelar
donar forma
forjar
español
formar
forjar
fraguar
Modelar
a través del tiempo
Modelar
por variante geográfica
Brasil
Común