TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
poder
en portugués
ruso
начальство
inglés
power
español
poder
catalán
poder
Volver al significado
Conceito sociológico.
Términos relacionados
conceito sociológico
conceito político
español
poder
inglés
force
catalán
força
español
fuerza
Volver al significado
Força.
força
braço
possibilidade
capacidade
recursos
autoridade
meios
faculdade
império
posse
español
fuerza
inglés
wealth
catalán
abundància
español
riqueza
Volver al significado
Riqueza.
riqueza
abundancia
español
riqueza
inglés
afford
catalán
permetre's
español
permitirse
Volver al significado
Fornecer.
fornecer
proporcionar
propiciar
español
permitirse
Sinónimos
Examples for "
fornecer
"
fornecer
proporcionar
propiciar
Examples for "
fornecer
"
1
Segundo ele, porém, outros países devem
fornecer
essa ajuda, não os EUA.
2
Portanto, apenas lhe competia
fornecer
ao ministro a resposta a essa questão.
3
Caso contrário, não poderiam mais
fornecer
informações a Nasuada de maneira eficaz.
4
Poderá também despertar algumas novas perguntas e talvez até mesmo
fornecer
respostas.
5
Esse mesmo sistema poderia nos
fornecer
assistência de saúde a custos decrescentes.
1
Assim, o desenvolvimento de sistemas de comunicação pode
proporcionar
outra oportunidade utópica.
2
Uma força política incapaz de
proporcionar
o equilíbrio necessário no jogo democrático.
3
Temos por exemplo terras férteis que nos podem
proporcionar
muitos alimentos .
4
A questão era
proporcionar
ao usuário uma experiência, algo que achávamos importante.
5
É uma oportunidade de
proporcionar
uma alegria a muitos jovens angolanos, vincou.
1
As políticas para
propiciar
mudanças no sector económico são visíveis e palpáveis.
2
O instrumento capaz de
propiciar
essa participação é o Partido dos Trabalhadores.
3
Mas, como o senhor diz, não devemos
propiciar
que sintam essa tentação.
4
Ele poderia
propiciar
a passagem do exército e uma possível retirada estratégica.
5
Isso é muito bom, pode
propiciar
dinâmicas de desenvolvimento da nossa sociedade.
Más significados de "poder"
Uso de
poder
en portugués
1
A solução não passa pelo
poder
político; passa pela política sem
poder
.
2
Trata-se na realidade de quem contesta uma política do partido no
poder
.
3
A votação deveria determinar a vontade, organização e actividade do
poder
político.
4
Trata-se deumasituação de conflito, incerteza e constante luta pelo
poder
.
5
Eles têm mais influência que o sector financeiro: o
poder
do voto.
6
São empresas com muito
poder
de mercado, com riscos paraa democracia.
7
Uma ideia em que insistiu: Não queremos de facto lugares no
poder
.
8
Um modelo jurídico das relações de
poder
continua, portanto, a ser central.
9
Daí a importância de mais mulheres no Parlamento, em posições de
poder
.
10
Todavia, se queremos ser uma empresa internacional tínhamos de o
poder
fazer.
11
Nestes casos, portanto, o
poder
do Estado encontra-se limitado pelo Direito justo.
12
Eu receio não
poder
falar a respeito disso, e não devo fazê-lo.
13
No entanto, frisa: O principal é
poder
ser um exemplo para alguém.
14
Todavia, no caso de
poder
constituir um perigo, deveria pois ser incluído.
15
Por toda a Europa, as mulheres lutaram pelo direito de
poder
votar.
16
Esperamos
poder
confirmar esses resultados anteriores neste jogo final contra o Athletico.
Más ejemplos para "poder"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
poder
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
poder político
ter o poder
poder público
grande poder
abuso de poder
Más colocaciones
Translations for
poder
ruso
начальство
правление
власть
inglés
power
psychological power
force
wealth
wealthiness
afford
español
poder
fuerza
riqueza
abundancia
permitirse
catalán
poder
força
abundància
riquesa
permetre's
escatimar
regatejar
Poder
a través del tiempo
Poder
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes