TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
preenchido
en portugués
Completo.
completo
ocupado
Uso de
preenchido
en portugués
1
Aquele complexo geométrico fora
preenchido
por inúmeras letras, números, palavras e símbolos.
2
Por que cada segundo do meu dia deve ser
preenchido
com trabalho?
3
O fundo fora
preenchido
com a sua habitual atenção meticulosa ao pormenor.
4
No Reino, o tempo não existia, e portanto não precisava ser
preenchido
.
5
Uma vez que haviam
preenchido
um propósito, tomaram-se desnecessários e, portanto, descartados.
6
Caso a pessoa deseje, ela pode afixar o formulário
preenchido
no quadro.
7
Um médico, de acordo com o cartão de chegada por ele
preenchido
.
8
Talvez tenhamos ido para um nicho de mercado que está pouco
preenchido
.
9
Na parede dos fundos está o quadro-negro
preenchido
de provas de geometria.
10
Passámos, todos três, por um silêncio chocado
preenchido
pelo recontro das guitarras.
11
E esse espaço não fica vazio, mas é
preenchido
por outro elemento.
12
Somente na sexta, por exemplo, o posto de secretário executivo foi
preenchido
.
13
O final desse ano foi
preenchido
por uma sucessão de manifestações populares.
14
Foi acidental e ainda assim o ar fora
preenchido
instantaneamente com embaraço.
15
Um vazio que, apenas um momento antes, estivera
preenchido
com uma vida.
16
O que era um espaço vazio no outro diagrama, agora está
preenchido
.
Más ejemplos para "preenchido"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
preenchido
preencher
Verbo
Adjetivo
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
preencher com
preencher apenas
preencher o formulário
ficar preenchido
preencher com concreto
Más colocaciones
Preenchido
a través del tiempo
Preenchido
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común