TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
recordar
(recorde)
en portugués
inglés
remember
catalán
recordar
español
recordar
Volver al significado
Ver.
ver
lembrar
parecer
aproximar
comemorar
rever
reviver
relembrar
repassar
reconstituir
español
recordar
inglés
remember
catalán
rememorar
español
rememorar
Volver al significado
Lembrar-se.
lembrar-se
recordar-se
español
rememorar
Sinónimos
Examples for "
ver
"
ver
lembrar
parecer
aproximar
comemorar
Examples for "
ver
"
1
Eu sou a vítima; contudo, acredito
ver
a questão de modo objetivo.
2
É preciso
ver
a mensagem que os cidadãos europeus repetidamente têm dado.
3
Mas a confiança no voto eletrônico, basta você
ver
em outros países.
4
Basta
ver
o que está a acontecer na Europa e noutros sítios.
5
Medidas que gostaria de
ver
incluídas no Orçamento de Estado de 2009.
1
No entanto, é bom
lembrar
,
existem empresas com diferentes graus de abertura.
2
No entanto, é necessário
lembrar
que destes é o reino dos céus.
3
A fazer
lembrar
outra fuga, infelizmente mais trágica e numa capital europeia.
4
Devemos nos
lembrar
da década de programas de construção pública no Japão.
5
Nossas novas medidas têm o intuito de
lembrar
às mulheres seu papel.
1
Votação Encerrada a discussão, terá início o processo de votação do
parecer
.
2
Pode
parecer
complicado, mas, na realidade, é simples; basta pôr em prática.
3
Poderá
parecer
uma ingratidão; no entanto, a situação dela era muito especial.
4
Nesta sexta-feira, 6, a comissão fará a votação do
parecer
de Anastasia.
5
Agradeço, todavia, a ajuda e nalguns casos peço desculpas por
parecer
renitente.
1
Podemos nos
aproximar
passo a passo deumaresposta para essa questão.
2
Mesmo as pessoas mais pobres podiam se
aproximar
dele; ministrava justiça absoluta.
3
Alguns peritos avisaram para ninguém se
aproximar
;
poderia ainda haver a detonação.
4
Ao se
aproximar
a data da votação, o número de comícios aumentou.
5
Temos de nos
aproximar
passo a passo, em todos os âmbitos políticos.
1
O tema foi escolhido para
comemorar
o Ano Europeu do Património Cultural.
2
Todos queremos
comemorar
,
mas sabemos que temos que esperar para fazer isso.
3
Essa é já uma vitória que devemos
comemorar
com alegria e satisfação.
4
No entanto, temos a alegria de
comemorar
dez anos graças a vocês.
5
Vamos aguardar os nossos colegas que estavam presos para
comemorar
essa vitória.
1
O estudo propõe que o conselho possa
rever
as decisões das consultas.
2
Fontes, percebendo a atenção de Maria pelo quadro, decidiu
rever
sua opinião:
3
Acredito que muitos poderão se
rever
nestes escritos e outros nem tanto.
4
Já tive oportunidade de
rever
os argumentos a favor da campanha italiana.
5
Diante dessas tendências, os Estados Unidos necessitam constantemente
rever
sua própria tecnologia.
1
Poderá assistir à laboração das empresas ou
reviver
atividades de outros tempos.
2
Porém, em determinadas situações trabalhamos juntos para
reviver
os bens velhos tempos.
3
E tudo parecia bem até o presidente
reviver
a Comissão de Diretrizes.
4
É uma situação muito difícil de
reviver
,
afirmou Marlene Macedo, muito abalada.
5
Em vez disso, poderia fazê-lo
reviver
tudo o que acontecera a Mason.
1
É uma maneira de
relembrar
alguns conceitos e de experimentar novas alternativas.
2
No entanto, permitam-me
relembrar
,
meus amigos, que isso não é muito provável.
3
Bastará
relembrar
os autores gregos e romanos da Antiguidade; bastará
relembrar
Dante.
4
Precisamos de formas de nos
relembrar
qual é a nossa verdadeira natureza.
5
Principalmente, é preciso
relembrar
um fato de que, infelizmente, muitos se esqueceram.
1
Portanto, vou lhe
repassar
este conselho dos Criadores: Sua vida é sagrada.
2
Tempo suficiente para
repassar
a lista de todos os perigos daquela situação.
3
Trata da prática abusiva de
repassar
informações depreciativas sobre consumidores -art.
4
As escolas devem agora
repassar
os resultados paraa organizaçãoda mostra.
5
Lamentavelmente, preocupação não é uma tarefa que você pode
repassar
a outrem.
1
Retorna ao início e tenta
reconstituir
o caso inteiro, passo a passo.
2
Portanto, nosso trabalho como antropólogos forenses é justamente
reconstituir
todo esse processo.
3
Com estes números posso
reconstituir
números de contas bancárias e contatos telefônicos.
4
A história que pretendo
reconstituir
é, portanto, fragmentária e não muito clara.
5
Deste modo, fomos capazes de
reconstituir
os últimos estertores da cultura pavoniana.
1
Não conseguia
atinar
parao sentidodo assuntoque lhe era apresentado.
2
Sou assim desde que posso me lembrar sem
atinar
paraa razão.
3
Mas havia uma razão; só que ele não conseguia
atinar
com ela.
4
Não tem que
atinar
:
é a segunda casa à sua mão esquerda.
5
Seus sentidos atestavam aquilo, contudo Pamela não conseguia
atinar
com o pensamento.
1
Foi possível
revisitar
a figura de D. João de forma mais profunda.
2
Na Serpente, a proposta é
revisitar
o passado que a película testemunha.
3
A homenagem é também um pretexto para
revisitar
amigos de longa data?
4
Um problema leve de pressão arterial também o fez
revisitar
o esporte.
5
Mas os piratas tinham a tendência de
revisitar
bons locais de colheita.
1
Como esta é uma proposta muito importante, devemos
recapitular
a sua base.
2
A tabela abaixo permite
recapitular
esses dados principais, assim como as previsões:
3
Em primeiro lugar, vou
recapitular
rapidamente os pontos principais de minha argumentação.
4
Para avaliar melhor a atitude do governador, é preciso
recapitular
alguns fatos:
5
Os verdadeiros atavismos devem
recapitular
um traço ancestral, e de modo exato.
1
E eu decidira que a situação era demasiado grave para
rememorar
ressentimentos.
2
Eu não me lembro mais, porém não será difícil
rememorar
o caso.
3
Depois disso fui obrigado a
rememorar
a história do meu tratamento dentário.
4
Tentei
rememorar
a conversa e fui obrigado a reconhecer que era possível.
5
Se houvesse tempo suficiente, podia
rememorar
séculos de discriminação contra as mulheres.
1
O risco no poker se
assemelha
muito ao risco no mercado financeiro.
2
Todos os poderosos se
assemelham
;
querem mais terras e dinheiro para guerras.
3
Mas, infelizmente, o retrato em nada se
assemelha
à realidade humana ordinária.
4
Muitas rotas se
assemelham
e é fácil confundir-se ao longo do caminho.
5
Peço-lhe silêncio, nada quero ouvir que se
assemelhe
a observações ou conselhos.
1
Se houver na demanda originária litisconsórcio passivo, pode apenas um réu
reconvir
.
2
Isso significa que a parte pode somente contestar, somente
reconvir
,
ou contestar e
reconvir
.
3
Se o réu não
reconvir
,
poderá promover ação autônoma.
4
Não há necessidade de
reconvir
.
5
Se alguém
reconvir
em juízo, e se valer do ditado de Cássio: "Aquém foi de utilidade, etc."
1
Ou será que o fogo do desejo faz
semelhar
toda a mulher?
2
Para se ter saudade, do J'sé-Jórjo verdadeiro, ido embora por dentro de seu
semelhar
.
3
Não lhe importa
semelhar
,
neste particular, aos peixes.
4
Semelha
singela bandeira nacional, horizontalmente estendida: a terra, como símbolo da bandeira.
5
Mau o acordo com que elas se juntavam,
semelhavam
batalhão de mutirão.
1
Os galhos das árvores que o temporal quebrou querem
revivescer
.
2
Efetivamente, o objetivo da história é uma utopia, o acontecimento não pode
revivescer
no texto.
3
Nada a poderia então
revivescer
.
4
Assim, os que desejam
revivescer
a União Europeia e lhe dar mais legitimidade e senso de orientação encontram na mudança climática um modo de fazê-lo.
5
Se ao assalto subitâneo se sucedem as chuvas regulares, transmudam-se os sertões,
revivescendo
.
1
De outra, de
memorar
as ações boas.
2
Recordava o golpe no sangradoiro, cuja cicatriz ficou para todo o sempre a
memorar
a desumanidade de minha tia.
3
E cês tamém tem que
memorar
esses pressajo causa-que eles vai mudar o caminho dessa minha história mais deumavez.
4
É
memorada
,
porque até pouco tempo ela simplesmente não existia no cinema nacional.
5
Claro que tinha de haver fichas cadastrais,
memorandos
de entrevistas etc.
1
O consumo foi
amentando
até que, na adolescência, foi evoluindo para drogas cada vez mais pesadas.
1
Não
escondamos
que o senhor fez tudo para se habilitar.
2
Jesus admite nossa estupidez, mas não aceita que a
escondamos
.
3
Que nos
escondamos
em algum lugar onde os Desvanecidos ou os Trollocs não nos encontrem?
4
Se não se quer que a casa seja construída,
escondamos
as tábuas e os pregos.
5
-E então sua sugestão é que nos
escondamos
aqui até quando?
Uso de
recorde
en portugués
1
Trata-se de número
recorde
desde o início da série histórica, em 2001.
2
Há partes sublinhadas no texto: Não
recorde
os pecados de minha juventude.
3
O anterior
recorde
pertence a um grupo de 240 pessoas da Rússia.
4
A marca é novo
recorde
nacional e melhor marca europeia do ano.
5
Os números de setembro de 2009, porém, não são
recorde
no Paraná.
6
Portugal atinge esta quarta-feira um novo
recorde
de novos casos de Covid-19.
7
O preço global dos alimentos atingiu um
recorde
de alta em Fevereiro.
8
Economia O yuan atingiu hoje um novo
recorde
face ao dólar norte-americano.
9
Delegação
recorde
nos Europeus de atletismo Esperam-se deumaa três medalhas.
10
A conferência reúne 142 cases inscritos, número
recorde
,
segundo a própria Anpei.
11
Você conseguirá fazer sua viagem
recorde
sem qualquer problema da minha parte.
12
A oferta de vagas neste segundo semestre é
recorde
parao período.
13
Mais te vale que
recorde
minhas palavras para evitar ser tão descuidado.
14
De que outra maneira poderemos saber quando você estabelecer um novo
recorde
?
15
António Gonçalves -Conseguimos o
recorde
mundial, que ainda hoje se mantém.
16
Este ano, a produção deve atingir volume
recorde
de 800 mil unidades.
Más ejemplos para "recorde"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
recorde
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
recordar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
novo recorde
tempo recorde
recorde mundial
número recorde
recorde anterior
Más colocaciones
Translations for
recorde
inglés
remember
think back
recollect
think
recall
retrieve
call back
call up
catalán
recordar
rememorar
español
recordar
rememorar
acordarse
Recorde
a través del tiempo
Recorde
por variante geográfica
Portugal
Común
Mozambique
Común
Angola
Común
Más variantes