TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rejeitar
en portugués
inglés
pooh-pooh
catalán
rebutjar
español
rechazar
Volver al significado
Negar.
negar
recusar
devolver
vomitar
renunciar
descartar
proibir
desprezar
repelir
expelir
español
rechazar
Sinónimos
Examples for "
negar
"
negar
recusar
devolver
vomitar
renunciar
Examples for "
negar
"
1
Só se
negar
todas as instituições -parlamento, judiciário, governo de estado.
2
Não tinha sentido
negar
a verdade; Swynford já tinha sido muito claro.
3
Alguns chegaram mesmo a
negar
os benefícios provenientes da Presidência da República.
4
Os serviços secretos já vieram
negar
qualquer envolvimento na decisão do tribunal.
5
Na verdade, era difícil
negar
o sucesso dos novos regimes nessa tarefa.
1
Não se trata de
recusar
a tecnologia; economizar energia pede soluções inovadoras.
2
Há ainda, é claro, outras razões para
recusar
um artigo sem revisão:
3
Ricardo Rio apresenta vários argumentos para
recusar
a proposta e várias alternativas.
4
Trata-se deum favor que está ao seu alcance conceder ou
recusar
.
5
No entanto, era impossível
recusar
um pedido da futura duquesa de Guermeaux.
1
Ainda assim, em quaisquer dos casos, é imperativo
devolver
no prazo determinado.
2
Pessoas interessadas em questões sociais e dispostas a
devolver
algo à sociedade.
3
Numa segunda fase, há empresas que poderão de ter de
devolver
apoios.
4
Com isso, as empresas terão de
devolver
os recursos aos cofres públicos.
5
Três mil dólares por
devolver
seu melhor Sapador; simples três mil mangos.
1
Não conseguiu evitar: teve de dobrar-se e
vomitar
à beira do caminho.
2
Ao contrário do meu caso, Sophia tem de
vomitar
todas as manhãs.
3
Buddy quase desejava ter o que
vomitar
:
assim teria algo para fazer.
4
Ele tinha visto muitos sujeitos grandões desistir ou
vomitar
antes do fim.
5
Os coveiros revezavam-se de pouco em pouco tempo, alguns voltando para
vomitar
.
1
Por questões de saúde, fora obrigado a
renunciar
a esse alto cargo.
2
Se continuarmos assim, não terei alternativa a não ser
renunciar
à Presidência.
3
Na opinião de Vargas, João Paulo Cunha não deverá
renunciar
ao mandato.
4
Nos dois casos, deveríeis
renunciar
ao vosso nome e à vossa condição.
5
Para promovê-la à Assembleia paulista, o pcb forçou um deputado a
renunciar
.
1
Não obstante, é ainda mais fácil
descartar
tal opinião no presente caso.
2
A Rússia não tem grandes possibilidades de se
descartar
do espaço europeu.
3
Medidas de prevenção e combate, logicamente, mas também não podemos
descartar
efeitos.
4
Contudo, apressar-se-ia depois a
descartar
tal hipótese, invocando os referidos três princípios.
5
Não podemos
descartar
por e simplesmente a possibilidade de haver estes encontros.
1
A verdade é que não basta haver leis a
proibir
a discriminação.
2
As comunidades cristãs ou os países cristãos não podem
proibir
o álcool.
3
Se Vossa Majestade
proibir
o uso delas, Huizi não poderá mais falar.
4
Mas tem de haver leis para
proibir
a circulação anárquica de medicamentos.
5
Obviamente, a pior injustiça é
proibir
que pais ensinem seus próprios filhos.
1
Não devemos
desprezar
essas pessoas, mas na realidade elas são realmente diferentes.
2
Muitas vezes, precisamente a exacerbação do segundo instinto fazia-o
desprezar
o primeiro.
3
Da mesma forma, não podemos reduzir nem
desprezar
o dom de línguas.
4
Porventura, teria sido mais fácil
desprezar
tanta esperança e tão corajosa abertura.
5
Podemos, pois,
desprezar
esse período, sem, por isso, nos afastarmos da verdade.
1
Todos os poderes reunidos eram o suficiente para
repelir
Sétimo; sempre conseguiam.
2
Não quis Adônis
repelir
esta ideia; ao contrário, sentiu prazer em acalentá-la.
3
Como é possível se
repelir
uma palavra sem saber o seu significado?
4
Podemos
repelir
mais uma dúzia destes ataques, ou o próximo pode liquidar-nos.
5
Ao contrário de Zalian, recusava-se a
repelir
os vestígios da recente experiência.
1
Porque nessa altura O País irá
expelir
poesia em todos os cantos.
2
Eles tossem para
expelir
um pouco de ar e água do mar.
3
Achava-se cheia de demônios a
expelir
,
contudo acostumara-se a conviver com eles.
4
Solto o ar aos poucos, na esperança de
expelir
as lembranças junto.
5
Tentei perguntar, mas Alice desapareceu antes que eu conseguisse
expelir
as palavras.
1
O recorrente deverá
declinar
o porquê do pedido de reexame da decisão.
2
Mas, por enquanto, devo agradecer e
declinar
a proposta de Sua Excelência.
3
Que critérios usa para aceitar ou
declinar
as propostas que lhe fazem?
4
Sua saúde, no entanto, começara a
declinar
depois da viagem à Bahia.
5
Ela via com preocupação a saúde do marido
declinar
a cada dia.
1
Contudo, evitavam publicamente
repudiar
a fé da elite política na ideia liberal.
2
E é assim que o senhor tem de me aceitar ou
repudiar
.
3
E por fim, que o senhor deve publicamente
repudiar
todos esses artigos.
4
O órgão acrescentou
repudiar
a conduta do advogado durante audiência do caso.
5
Já é habitual, mas não podemos aceitar, há que
repudiar
este hábito.
1
Isso não significa vender tudo,
renegar
o interesse público e terceirizar responsabilidades.
2
As pessoas que acreditam nisso estão a
renegar
o Reino de Deus.
3
Ficaria muito ruim
renegar
tudo que me levou ao governo do Estado.
4
Queria discutir, lutar, fazer qualquer coisa para
renegar
sua participação naquela atrocidade.
5
Quer afastar-se de Moscovo, mas não pode
renegar
o principal parceiro comercial.
1
No entanto, ele dizia claramente
desaprovar
a capa quase tanto quanto eu.
2
Eu vou assumir a responsabilidade pela sua presença se o Conselho
desaprovar
.
3
Alguns podiam
desaprovar
os seus métodos mas, mesmo assim, tinham orgulho nele.
4
Fingiu
desaprovar
nossa vinda para Bosithick, mas depois arrumou tudo para nós.
5
Sinto muito, Mina, você com certeza vai
desaprovar
totalmente essa estranha ligação.
1
Do contrário terei que lhe
denegar
autorização para incomodar a minha criadagem.
2
Recurso de caráter subsidiário, cabível de decisão que
denegar
recurso.
3
Para ser feliz é necessário negar,
denegar
,
renegar problemas, esquecer as tristezas do mundo.
4
Não podia
denegar
pedido dela, ainda mais que sempre tive bom tratamento no chalé.
5
XV -Decisão que
denegar
a apelação ou julgá-la deserta
1
Vamos usar só montarias treinadas para não
refugar
quando veem um elefante.
2
Finalmente os cavalos começaram a
refugar
,
e Amano e eu desmontamos para guiá-los.
3
Uma mão forçava a coisa em sua boca, ele tentava
refugar
.
4
E se o sacana
refugar
,
todos nós podemos voltar do além e assombrá-lo.
5
Mas a violência do movimento fez o cavalo
refugar
e, rapidamente, ele foi sobrepujado.
1
Não ia
enjeitar
o rapaz em sua paróquia só porque estava morto.
2
Agora, se tivermos oportunidade de ganhar, não vamos
enjeitar
essa possibilidade.
3
Corália transformara-se em Lia para
enjeitar
,
mais do que o nome, as origens.
4
Não se pode
enjeitar
o papel da vegetação.
5
O respeito é mútuo, afirmou,
enjeitando
propor qualquer contratação do F. C.
1
Quando os grandes senhores os quiseram
repulsar
de si, por audazes forasteiros e atrevidos idealizadores, a sua cruzada estava feita.
2
Se ele houvesse morrido a proteger-te, a
repulsar
da tua fraqueza um irmão cruel, qual outra paga lhe darias tu?
3
Ficas na terra que atraiçoaste e essa mesma te há de
repulsar
de si, para que os lobos se empeçonhem contigo, devorando-te.
4
Eles eram pobres,
repulsado
por tudo e por conseguinte cheio de ódio.
5
Há areia nova,
repulsada
nos últimos meses para recuperar o cordão dunar.
1
A ideia é valorizar a produção nacional e incorporar ou seja
renuir
emum só espaço toda a cadeia produtiva nacional.
2
Mas se
renuis
,
coitada, que te espera?
3
-Vamos
renuir
por favor as discussões supérfluas -disse o padre, que gostava de falar difícil.
1
De
desaceitar
o naufrágio.
2
E certo: Sete-de-Ouros dava para trás, incomovível,
desaceitando
argumentos e lambadas de piraí.
3
-Pois até não
desaceito
,
Manuelzão.
Uso de
rejeitar
en portugués
1
Ele afirmou, contudo, que irá
rejeitar
os pedidos de paralisar o processo.
2
Portanto, sugerimos não ser apropriado aceitar um conjunto e
rejeitar
o outro.
3
Quem estiver sem trabalho, terá mais dificuldade em
rejeitar
propostas de emprego.
4
Os dirigentes devem
rejeitar
a opção pela exclusão e pela via autoritária.
5
Há muito boas razões para
rejeitar
todas essas teorias saltacionistas da evolução.
6
Se
rejeitar
o que ofereço, a senhora será responsável pelo que acontecer.
7
E foi-me lançado o desafio de tal modo que não pude
rejeitar
.
8
As pessoas de bom senso ainda poderiam
rejeitar
as ideias de Mondior.
9
Se o Conselho Nacional não está satisfeito, pode
rejeitar
o que quiser.
10
Ele promete que o acordo é tão bom que não podemos
rejeitar
.
11
Não queria
rejeitar
a soberania do Senhor; só queria ficar com Xavier.
12
O Chefe de Estado, François Bozizé, pode aceitar ou
rejeitar
esta proposta.
13
E que cabe a nós decidir se queremos interpretar, trair ou
rejeitar
.
14
Ele chegou a
rejeitar
quaisquer planos de encurtar a frente na Tunísia.
15
Depois de
rejeitar
essa oferta, a sócia angolana fez-lhe uma nova proposta.
16
Ser republicano significava
rejeitar
o regime imperial, o poder pessoal, o arbítrio.
Más ejemplos para "rejeitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rejeitar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
rejeitar a ideia
rejeitar o pedido
rejeitar completamente
rejeitar liminarmente
fazer rejeitar
Más colocaciones
Translations for
rejeitar
inglés
pooh-pooh
freeze off
deny
refuse
pass up
reject
decline
scorn
turn down
spurn
disdain
catalán
rebutjar
refusar
denegar
desesperançar
desdenyar
declinar
español
rechazar
rehusar
denegar
negar
declinar
Rejeitar
a través del tiempo
Rejeitar
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Brasil
Menos común