TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
retaliar
en portugués
Vingar.
vingar
desforrar
desagravar
desafrontar
despicar
Sinónimos
Examples for "
vingar
"
vingar
desforrar
desagravar
desafrontar
despicar
Examples for "
vingar
"
1
Deus poderá se
vingar
;
não devemos provocar a sua cólera de novo.
2
Vejamos: para
vingar
um general, o melhor procedimento é eliminar três majores.
3
Querem fazer isso para
vingar
muitos outros, humilhados e injuriados pelo Cardeal.
4
Tudo é realizado com a intenção de
vingar
-se do passado.
5
É o momento em que podemos
vingar
os que morreram na Praetor.
1
E se quisesse se
desforrar
em cima de sua mulher e filhos?
2
Você vai ter sua chance de se
desforrar
com esta mulher.
3
Para se
desforrar
,
Bloch voltou-se parao duquede Châtellerault:
4
Ela não se meteu com ninguém, só para se
desforrar
,
nem andou pelos bares.
5
Eles o consideravam racista e procuravam maneiras de se
desforrar
.
1
É essa percepção que muitas comunidades perderam e que querem
desagravar
.
2
Tudo aquilo é só para
desagravar
o irmão que foi escorraçado de lá.
3
A festa tinha o deliberado propósito de
desagravar
Graciliano pelas humilhações sofridas na prisão.
4
Tinha obrigação de
desagravar
o benfeitor de minha mãe.
5
Todos os instintos o incitavam a se
desagravar
.
1
Alguém virá
desafrontar
a rainha -rouquejou, dando uns passos rápidos paraa porta.
2
Mandar suspender um espetáculo para
desafrontar
a amante, caramba!
3
Mas devo
desafrontar
as barbas de meu tio Campelo, e se fosse preciso, eu me casaria até com o diabo em pessoa.
4
O Carvalhosa exprimiu a sua opinião: tinha feito bem em se
desafrontar
com a mão; o duelo era uma tradição de tempos bárbaros.
5
Precisava isso sim, de inventar a vingança que os destruiria, já que um homem nos dias de agora não podia
desafrontar
a própria honra ofendida.
1
Chegou em casa com uma raiva danada de Lalino, e, para se
despicar
,
foi decepcionando a sôfrega expectativa do mulatinho:
2
Tanto
despique
à ofensa, que é tão
3
-Tantas vezes se têm os senhores Ingleses
despicado
,
que é quase orgulho em vos confessar uma derrota.
Uso de
retaliar
en portugués
1
Devido às circunstâncias, o Irão admitiu a possibilidade de
retaliar
contra Israel.
2
Dhlakama afirmou que não vai
retaliar
e que não pretende a guerra.
3
Portanto, a China não deve
retaliar
,
isso só vai piorar as coisas!
4
Uma pessoa não pode
retaliar
,
se só consegue agravar a sua posição.
5
Se fizermos isso, seus seguidores se rebelarão e Pôncio Pilatos irá
retaliar
.
6
César, sem dúvida, teria de
retaliar
,
mas com homens cansados e famintos.
7
Francamente, pensou Gabriel, era incrível que ele tivesse esperado tanto para
retaliar
.
8
Se alguém está a atacar-nos, então, é um direito
retaliar
,
disse Gorhe.
9
Achei que ele iria
retaliar
,
de alguma forma, mas ele me surpreendeu.
10
Mas quando se tratava dos bichos, parecia que ela nunca conseguia
retaliar
.
11
Moscovo prometeu
retaliar
tanto em relação o Moscovo como em relação a Londres.
12
A Turquia avisou que estaria pronta para
retaliar
contra eventuais ataques.
13
Ninguém deve
retaliar
e ser retaliado porque tudo isto é violência.
14
Não tínhamos outra alternativa senão encarar aqueles ataques e
retaliar
,
afirmou Belarmino Mutadiua.
15
Londres acusou Madrid de usar a fronteira para
retaliar
pela construção do recife.
16
Os crimes de Qisas conferem à vítima o direito de
retaliar
.
Más ejemplos para "retaliar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
retaliar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
retaliar com
ameaçar retaliar
retaliar depois
prometer retaliar
retaliar o ataque
Más colocaciones
Retaliar
a través del tiempo
Retaliar
por variante geográfica
Brasil
Común