TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
saliva
en portugués
ruso
cлюни
inglés
saliva
español
saliva
catalán
saliva
Volver al significado
Fluído corporal.
Términos relacionados
mistura
fluido corporal
español
saliva
inglés
saliva
catalán
saliva
Volver al significado
Baba.
baba
cuspe
cuspo
esputo
inglés
saliva
Sinónimos
Examples for "
baba
"
baba
cuspe
cuspo
esputo
Examples for "
baba
"
1
Tudo ruminando numa
baba
pegajenta, um espanto todo feito de atenção angustiada.
2
A soberania é um lenço inventado para os tropas secarem a
baba
.
3
Que era um tempo inteiramente escuro, e elas ruminavam feno com
baba
.
4
Para chorar
baba
e ranho já a partir de 16 de novembro.
5
Não havia coisas com garras, coisas peludas e cheias de
baba
mortal.
1
Não são muitos os humanos que viram um anão trabalhar com
cuspe
.
2
É que este não é um
cuspe
qualquer, um produto industrioso desses.
3
Contra o hálito dos demônios e o
cuspe
do mandrágora, existem feitiços.
4
Ao contrário de algumas coisas, a gente podia se livrar do
cuspe
.
5
Era como ter um rio e continuar lavando as mãos com
cuspe
.
1
Só numa invenção pisoteio e
cuspo
em cima: no detector de mentiras.
2
Quase
cuspo
minha bebida, mas ainda bem que consigo segurar a risada.
3
Tusso e
cuspo
bile nas folhas finas e lustrosas que me rodeiam.
4
O risinho no rosto de Young atingiu Marshall como se fosse
cuspo
.
5
Clorinda cuspiu um
cuspo
grosso, limpou com a mão a baba vermelha.
1
No início e durante um longo período, a retenção do
esputo
é expressamente desencorajada.
2
A tendência a escarrar, como a de examinar o
esputo
,
mencionada nesses exemplos, é substituível.
3
O diagnóstico definitivo encontra apoio na radiografia pulmonar, na tomografia, na análise laboratorial do
esputo
e na prova tuberculínica.
4
O processo mórbido comandado pela tísica poderia levar inclusive à ruptura deumaveia, anunciada pelo aparecimento de laivos sangüíneos no
esputo
.
5
É exigido que se pise o
esputo
-pelo menos se contiver purulência, diz Erasmo, que aqui como sempre assinala a situação de transição.
Uso de
saliva
en portugués
1
Desde o princípio ficou claro que só minha
saliva
estava em questão.
2
A produção de
saliva
havia diminuído e ele sentia dificuldade em falar.
3
Engoli o excesso de
saliva
diversas vezes, respirei fundo e me levantei.
4
Essa doença é transmitida pela
saliva
do animal, caso ele esteja contaminado.
5
Engoli
saliva
,
perdendo todas as oportunidades perante aquele olhar azul e duro:
6
Bonnie tragou
saliva
e seu rosto adquiriu um aspecto ainda mais enfermo.
7
Apesar de tudo, o advogado teve de engolir
saliva
antes de continuar:
8
Com a esperança flamejando em seu interior engoliu a
saliva
com dificuldade.
9
Soprei um balão de
saliva
,
por minha vez: falávamos a mesma linguagem.
10
Uma gotícula de
saliva
escapou-lhe dos lábios, porém Richie mal a percebeu.
11
Nem a
saliva
de Jerônimo alcançaria tais poderes, pensou Marta confrontando forças.
12
Acontece que sua
saliva
é como o ágar numa placa de Petri.
13
Ouviam-se, misturadas à
saliva
lúgubre que acompanha as lágrimas, palavras como estas:
14
A
saliva
numa almofada, explicam os biólogos, corre risco de ser contaminada.
15
Nesta distância, vão atravessar a armadura como se fosse feita de
saliva
.
16
A luz branca tocou Renato e desfez o efeito da
saliva
incandescente.
Más ejemplos para "saliva"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
saliva
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
fio de saliva
engolir saliva
gotas de saliva
saliva grossa
limpar a saliva
Más colocaciones
Translations for
saliva
ruso
cлюни
cлюна
inglés
saliva
spittle
spit
español
saliva
catalán
saliva
salivació
Saliva
a través del tiempo
Saliva
por variante geográfica
Mozambique
Común
Brasil
Común
Portugal
Menos común