TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sufrágio
en portugués
ruso
избирательное право
inglés
active right to vote
español
derecho a voto
catalán
dret de vot
Volver al significado
Direitos civis.
direito de sufrágio
Términos relacionados
direitos civis
español
derecho a voto
Apoio.
apoio
voto
votação
adesão
Sinónimos
Examples for "
apoio
"
apoio
voto
votação
adesão
Examples for "
apoio
"
1
A União Europeia deve, portanto, prestar seu
apoio
à Grécia nessa causa.
2
No caso presente, há uma vantagem imediata: o
apoio
monetário da Europa.
3
O
apoio
à promoção da cooperação internacional em todos os seus domínios;5.
4
A iniciativa possui clara possibilidade de obter o
apoio
necessário no Congresso.
5
Esse
apoio
é necessário nos locais de difícil acesso da Justiça Eleitoral.
1
Consta do Relatório e do
voto
do Ministro Relator: RELATÓRIO A Exma.
2
O presidente Jair Bolsonaro recomendou aos deputados aliados
voto
contrário à proposta.
3
Trata-se da redução de número de eleitores por cada assembleia de
voto
.
4
Ministro Celso de Mello, em sentido contrário, proferi
voto
vista nestes termos:
5
O melhor caminho é a alteração da situação através do
voto
popular.
1
A discussão e
votação
da proposta motivou intenso debate entre deputados federais.
2
Sem sucesso, deputados da oposição tentaram adiar novamente a
votação
do relatório.
3
A
votação
do relatório na comissão e no plenário ocorreria em novembro.
4
Em julho, o Parlamento poderá ainda decidir por nova
votação
em plenário.
5
A proposta tem previsão de
votação
hoje na Assembleia Legislativa do Estado.
1
Conduziu Portugal no processo de
adesão
à União Europeia, entre outros feitos.
2
No entanto, a
adesão
ainda não é considerável por parte dos cidadãos.
3
As medidas de isolamento social não tiveram
adesão
da população como deveriam.
4
Então o país apresentará uma nova candidatura de
adesão
à União Europeia.
5
Porém, demonstrou uma expectativa positiva em relação à
adesão
a essa possibilidade.
Uso de
sufrágio
en portugués
1
As duas forças políticas perderam votos em relação ao último
sufrágio
regional.
2
E renovar as suas propostas políticas ou apresentar a
sufrágio
as anteriores.
3
Esta candidatura não teria, contudo, força para influenciar o resultado do
sufrágio
.
4
Sem o apoio de autêntico
sufrágio
as instituições democráticas estão no ar.
5
Depois da guerra, defendeu o
sufrágio
universal e os direitos das mulheres.
6
Cristóvão., e outras missas de
sufrágio
fizeram esquecer as vinte do Artur.
7
Ao pedir sua indulgência pelo passado, ansiava por seu
sufrágio
no futuro.
8
Kitarovic é a primeira mulher Presidente nos Balcãs eleita por
sufrágio
universal.
9
Quanto às regras atinentes à captação de
sufrágio
,
assinale a opção correta.
10
A rigor, universal é o direito
sufrágio
,
e secreto é o escrutínio.
11
O gesto caracterizaria gasto ilícito de recursos e captação ilícita de
sufrágio
.
12
Ele planeja disputar o
sufrágio
e se reeleger para um terceiro mandato.
13
Não era um trabalho tão absorvente como a organização deum
sufrágio
.
14
A possibilidade de antecipação do
sufrágio
parece ganhar cada vez maior consistência.
15
A única coisa que temos é o
sufrágio
a cada quatro anos.
16
O
sufrágio
universal, para homens e mulheres, só seria introduzido em 1921.
Más ejemplos para "sufrágio"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sufrágio
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
sufrágio universal
sufrágio feminino
eleger por sufrágio
sufrágio popular
sufrágio direto
Más colocaciones
Translations for
sufrágio
ruso
избирательное право
избирательный долг
активное избирательное право
inglés
active right to vote
franchise
voting rights
political franchise
suffrage
active suffrage
voter eligibility
español
derecho a voto
sufragar
sufragio
derecho de sufragio
derecho al voto
catalán
dret de vot
sufragi
dret a vot
Sufrágio
a través del tiempo
Sufrágio
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Brasil
Raro