TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tipo
in portugués
inglés
form
catalán
gènere
español
especie
Back to the meaning
Espécie.
espécie
sujeito
qualidade
modelo
estilo
classe
indivíduo
categoria
raça
símbolo
español
especie
ruso
форма
inglés
form
catalán
tipus
español
tipo
Back to the meaning
Variedade de algo.
Related terms
metaclasse
español
tipo
inglés
make
catalán
marca
español
marca
Back to the meaning
Faça.
faça
make
español
marca
Synonyms
Examples for "
faça
"
faça
make
Examples for "
faça
"
1
Terceiro:
faça
com que a qualidade de seus serviços seja sempre excelente.
2
Também envia uma mensagem clara para todos:
faça
do crescimento uma prioridade.
3
Outros remédios podem ser utilizados caso a carbamazepina, sozinha, não
faça
efeito.
4
Por exemplo, não
faça
todo o trabalho parao controladorda comissão.
5
Quanto à referida declaração de direitos, é bom que se
faça
justiça.
1
Tendência é a aposta principal da nova coleção de
make
de M.A.C
2
O bonito é fazer uma
make
iluminada, mas sem parecer muito elaborada.
3
Veja dicas para ter uma
make
impecável parao fimde ano
4
Eu gostaria de ter enrabado a velha,
make
Geórgia howl, ha, ha.
5
Fm askin' vou girl, girl, girl, why vou wanna
make
me blue?
Usage of
tipo
in portugués
1
RESPOSTA: Deveriam pensar em que
tipo
de economia queremos depois desta pandemia.
2
Nesse
tipo
de votação é necessária a participação mínima de 252 deputados.
3
Declarações deste
tipo
feitas por responsáveis políticos europeus são, no mínimo, indecorosas.
4
Empresas sérias não se opõem; muitas até apoiam esse
tipo
de iniciativa.
5
Faremos a seguir algumas observações sobre cada
tipo
de alteração de função:
6
Mau exemplo Absolutamente inaceitável e imoral que esse
tipo
de discussão prospere.
7
Forças do mesmo
tipo
;
desencadeadas em duas pessoas, agem em sentido contrário.
8
Os dois países são líderes europeus no encarecimento deste
tipo
de produtos.
9
Decisões deste
tipo
foram tomadas noutros países: por que não em Portugal?
10
A intervenção neste
tipo
de comportamento é absolutamente necessária, justificou o ministro.
11
Nessa altura, será necessário outro
tipo
de intervenção: a de grande vulto.
12
O primeiro
tipo
diz respeito a Estados considerados incómodos no sistema internacional.
13
Mas não basta as medidas policiais, é preciso outro
tipo
de medidas.
14
Muitos países provaram que mudanças sociais desse
tipo
podem ser bem sucedidas.
15
É a própria Comunidade Europeia que defende este
tipo
de cooperação, sublinha.
16
Por fim, são necessárias medidas antidiscriminação para impedir esse
tipo
de problema.
Other examples for "tipo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tipo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
tipo de coisa
mesmo tipo
tipo de homem
tipo de trabalho
tipo de mulher
More collocations
Translations for
tipo
inglés
form
like
species
variety
kind
genre
ilk
style
sort
type
category
make
brand
catalán
gènere
classe
varietat
mena
estil
tipus
espècie
marca
español
especie
tipo
estilo
variedad
género
índole
clase
marca
ruso
форма
тип
категория
вид
Tipo
through the time
Tipo
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants