TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
troço
en portugués
Coisa.
coisa
grupo
tralha
traste
inglés
appliance
catalán
enginy
español
gadget
Volver al significado
Ferramenta.
ferramenta
engenhoca
apetrecho
gadget
objeto da interface do usuário nas interfaces gráficas de usuário
español
gadget
Sinónimos
Examples for "
coisa
"
coisa
grupo
tralha
traste
Examples for "
coisa
"
1
Uma só
coisa
digo; eles estão na Europa e da Europa escrevem.
2
Comércio é urna
coisa
;
tortura e direitos das mulheres e crianças, outra.
3
Sempre é possível aprender alguma
coisa
quando consideramos as questões a seguir:
4
Mais uma
coisa
:
estou enfrentando dificuldades para localizar outros membros do conselho.
5
Hoje só valho alguma
coisa
entre a escumalha; amanhã ver-me-ás no Parlamento.
1
O
grupo
de estudo parlamentar não foi, contudo, totalmente aceite no parlamento.
2
Perigos políticos Um segundo
grupo
de perigos diz respeito aos processos políticos.
3
O governo de Camarões tem pedido ajuda internacional na luta contra
grupo
.
4
A pergunta tem quatro componentes próprios: doença, intervenção, desfecho clínico,
grupo
controle.
5
Depois desse passo, o
grupo
procurou a Comissão de Orçamento do Senado.
1
Mas é apenas um lugar onde o jardineiro guarda a sua
tralha
.
2
Suas palavras eram jogadas no marido, junto com o resto da
tralha
.
3
Ser designada para tomar conta dessa barraquinha e vender toda essa
tralha
?
4
A cozinha do trailer mal permitia que se movessem, de tanta
tralha
.
5
Joguei a
tralha
toda de volta na caixa e coloquei-a no lugar.
1
Mas: -O Manuel me trata como se eu fosse um
traste
.
2
Sendo assim, melhor continuar sozinha do que ter um
traste
ao lado.
3
Quanto a Jean, o caçula, é um drogado no limite do
traste
.
4
Um
traste
;
tudo que uma mulher detesta num homem, vulgaridade, egoísmo, inconsequência.
5
Então ele haverá quem acredite nas patranhas de semelhante
traste
,
diga-me só?
inglés
widget
catalán
endergues
español
chisme
Volver al significado
Coisas.
coisas
negócio
español
chisme
Uso de
troço
en portugués
1
Neste momento, estão já concluídas as principais acções da reabilitação deste
troço
.
2
Mesmo assim, as condições que o
troço
apresenta deixam muito a desejar.
3
Já este ano, acrescentou, haverá uma intervenção mais pequena no
troço
Guarda-Cerdeira.
4
Assim, nesse
troço
,
o sentido ascendente paraa capitaltransmontanaestácortado.
5
Se não existe alguma lei cósmica proibindo um
troço
desses, deveria existir.
6
Paulo Campos aproveitou ainda a inauguração do
troço
para rebater algumas críticas.
7
A adjudicação do
troço
Poceirão-Caia marca o arranque do projecto em Portugal.
8
Há um
troço
desses em frente à Namíbia que poderíamos adaptar rapidamente.
9
O
troço
Poceirão-Caia fará parte da futura linha de alta velocidade Lisboa-Madrid.
10
Naquele
troço
da EN226 não há registo de níveis elevados de acidentes.
11
O
troço
é também fundamental na ligação por estrada com a Tanzania.
12
Obviamente ela não tem ideia de que eu não abri o
troço
.
13
A notícia do novo
troço
é boa, mas não nos podemos regozijar.
14
Na contabilidade trágica deste
troço
há ainda a registar dois atropelamentos mortais.
15
Eu preferia ser careca deumavez a fazer um
troço
desses.
16
Isso era outro
troço
de que eu não gostava a respeito deles.
Más ejemplos para "troço"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
troço
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
ter um troço
último troço
mesmo troço
primeiro troço
pequeno troço
Más colocaciones
Translations for
troço
inglés
appliance
widget
gadget
contrivance
contraption
gizmo
convenience
gismo
whatchamacallum
thingmajig
thingumajig
gimmick
thingummy
thingamabob
whatchamacallit
whatsis
doodad
thingumabob
gubbins
doojigger
doohickey
thingamajig
thingmabob
catalán
enginy
maquineta
fòtil
endergues
andròmina
trasto
español
gadget
ingenio
chisme
Troço
a través del tiempo
Troço
por variante geográfica
Mozambique
Común
Portugal
Común
Angola
Común
Más variantes