TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
viga
in portugués
ruso
балка
inglés
beam
español
sovigano
catalán
biga
Back to the meaning
Elemento estrutural horizontal sujeito a cargas transversais.
vigas
viga biapoiada
vigas biapoiadas
vigas contínuas
vigas em balanço
español
sovigano
inglés
beam
catalán
biga
español
viga
Back to the meaning
Pau.
pau
vara
travessa
trave
sonave
español
viga
Sinónimos
Examples for "
pau
"
pau
vara
travessa
trave
sonave
Examples for "
pau
"
1
Ela já não é direita como um
pau
;
tem princípios de curvas.
2
Primeira pergunta: o
pau
dele é tão épico quanto eu ouvi dizer?
3
Alguns tinham perna de
pau
,
outros oscilavam as cabeças; todos eram feios.
4
Aos poucos, meu
pau
aceitou a mudança de atitude e vagarosamente desistiu.
5
Um
pau
não sugere um poder futuro ou o germinar da fertilidade.
1
O contato da empresa com a
vara
ou tribunal é feito anteriormente.
2
Esse conflito chega à
vara
do trabalho na forma de reclamação trabalhista.
3
Com a ajuda deumasimples
vara
de pescar, colocou outras bombas.
4
Ao ver V., sua
vara
de pesca passou e ele a deteve.
5
A primeira
vara
em que atuou não tinha casos da área penal.
1
Retirei uma
travessa
perfeitamente redonda com cerca de trinta centímetros de diâmetro.
2
Os seres mágicos são de natureza muito
travessa
e difíceis de controlar.
3
Ela estava ao lado dele nesse momento, pondo uma
travessa
na mesa.
4
Era alta, delgada,
travessa
;
possuía os movimentos súbitos e incoerentes da andorinha.
5
Pousou a
travessa
na mesa de apoio, os olhos fixos na tela.
1
Porém, uma segunda
trave
de energia surgiu do nada, cortando-me a fuga.
2
Domínio total no primeiro tempo, com oito finalizações, uma delas na
trave
.
3
Batemos na
trave
na primeira vez, mas não queremos isso de novo.
4
No entanto, o arremate passou perto da
trave
do goleiro do Juventude.
5
Ela descansou um pouco na
trave
oposta; a escada situava-se logo abaixo.
Usage of
viga
in portugués
1
A
viga
rangeu ruidosamente; em seguida houve um forte estalo quando quebrou.
2
Basta um movimento de rotação da bacia para que a
viga
ceda.
3
Ela correu ao longo da
viga
,
de regresso ao centro do tecto.
4
Às vezes arrastavam um ou dois cepos para substituir uma
viga
apodrecida.
5
Mas a cada soco meu crânio explodia contra o metal da
viga
.
6
De uma
viga
na frente da construção, pendia um forcado para feno.
7
Depois de muita luta, escalou de novo a coluna, voltando à
viga
.
8
Houve um baque quando uma
viga
pesada foi empurrada parao lado.
9
Eu me transformei numa fortaleza; ele era uma
viga
tentando me despedaçar.
10
Nada faltava, nem mesmo a corda, balançando graciosamente sob a
viga
atravessada.
11
Gabe encontrou a extremidade da
viga
e tentou levantá-la; era pesada demais.
12
Quando o telhado da cabana desabou, uma
viga
partida atingiu seu joelho.
13
A gueixa estava pendurada pelo próprio cachecol
em
uma
viga
do teto.
14
Uma porcaria
de
uma
viga
cinco por dez, se você tiver sorte.
15
Vimos o trenó de Dagmar com os patins enferrujados pendurado na
viga
.
16
As rugas pareciam cortes de faca ocasionais
em
uma
viga
de madeira.
Other examples for "viga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
viga
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
viga de madeira
viga mestra
viga de metal
viga de aço
grande viga
More collocations
Translations for
viga
ruso
балка
inglés
beam
español
sovigano
sovigaño
viga
catalán
biga
Viga
through the time
Viga
across language varieties
Brazil
Common