Ainda não temos significados para "agradar a gregos".
1Mas, ao contrário do outro, este parece agradar a gregos e troianos.
2Isso é normal, porque ele não pode agradar a gregos e troianos.
3Tentou agradar a gregos e a troianos, mas nem uns nem outros ficaram satisfeitos.
4É difícil agradar a gregos e troianos, mas vamos levando.
5Quem sou eu para agradar a gregos e a troianos?
6Se só erra quem trabalha, também não é possível agradar a gregos e a troianos.
7Em teoria terão de agradar a gregos e troianos.
8Não se pode agradar a gregos e troianos.
9Minha especialidade: agradar a gregos e troianos.
10É sábio agradar a gregos e troianos.
11PUB O Governo procura sempre agradar a gregos e a troianos e que não pareça mal à opinião pública.
12É um desafio agradar a gregos e troianos quando as tendências atuais parecem cada vez mais longe da realidade.
13É muito difícil agradar a gregos e troianos, mas houve avanços na questão da reforma da administração pública, por exemplo.
14Tentou, mais uma vez, agradar a gregos e troianos, passando com essa atitude cobarde um atestado de menoridade aos angolanos.
15Como era de esperar, as opções de Gustavo Ferrín, o seleccionador dos Palancas Negras, não podiam agradar a gregos e a troianos.
16Lá diz o ditado, várias vezes citado por Carolina Patrocínio, que "não se pode agradar a gregos e a troianos".
Esta colocação é formada por: