TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
batizar
em português
inglês
dub
catalão
sobrenomenar
espanhol
apodar
Back to the meaning
Chamar.
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
inglês
dub
Sinônimos
Examples for "
chamar
"
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
Examples for "
chamar
"
1
Gostaríamos sobretudo de
chamar
a vossa atenção parao espíritodestalegislação.
2
Queremos convocar um grande debate nacional,
chamar
as partes interessadas para discutir.
3
Mas quero
chamar
a vossa atenção parauma circunstância absolutamente de princípio.
4
É a processos como este que aqui na Europa costumamos
chamar
democracia.
5
Assim como
chamar
a atenção parauma questão fundamental: não sou feliz.
1
Muitos políticos chegaram ao ponto de
nomear
familiares para serem seus parentes.
2
O ministro evitou
nomear
os cinco países que permaneceriam contrários ao acordo.
3
É ao Presidente da República que compete
nomear
os membros do Governo.
4
Criticaram sua política de
nomear
judeus para posições-chave em suas principais cidades.
5
Motivo pelo qual é importante saber
nomear
os filhos e os personagens.
1
Seria mais compreensível um nome rude e agressivo para
apelidar
nossos guerreiros.
2
Ele começou a
apelidar
as pessoas logo no primeiro jantar, na noite anterior.
3
O processo contrário a esse, o Banco de Moçambique
apelida
de Dolarização.
4
Evidentemente era por isso que os feridos o tinham
apelidado
de Goleiro.
5
O novo modelo de governo ficou carinhosamente
apelidado
de Comunismo de Goulash.
1
Desta vez não se atreveu Elphiston a
alcunhar
o colega de exagerado.
2
O gajo está há seis anos a inventar adjectivos para
alcunhar
o país.
3
Uma das poucas exceções, por exemplo, é o verbo "chamar" na acepção de "cognominar, apelidar, tachar,
alcunhar
"
.
4
Esta evidência, todavia, não afasta o velho vício de
alcunhar
de antieuropeísta quem afirma ser preciso pensar em novas soluções.
5
Trata-se, como James
alcunhará
em seguida, deum drama do discernimento.
Uso de
batizar
em português
1
Eles defendiam a prática de
batizar
os bebês, mas muitos cristãos discordavam.
2
Temos muitas outras coisas para
batizar
por aqui -informei, sentindo-me sensual.
3
Não descobrira ainda o tal nome rompantoso com que
batizar
o bezerro.
4
De início, houve um movimento para
batizar
a descoberta de raios Röntgen.
5
Teófilo não pisa na igreja, a não ser para
batizar
os filhos.
6
Repete tanto isso que quase fico com vontade de
batizar
esse hábito.
7
Ele considerava o riacho do moinho um local apropriado para me
batizar
.
8
Tinha sido Rosa a
batizar
a mulher de Nossa Senhora da Encosta.
9
Decide fazer-se
batizar
e, em fevereiro de 1915, Pablo será seu padrinho.
10
Nunca ouvira ninguém
batizar
Michael com aquele título, mas não era inapropriado.
11
Nada dessa história de
batizar
o menino de Gara-souvlaki ou coisa parecida.
12
Um jovem interessado em se
batizar
era denunciado pelo padre que abordava.
13
Mas que tal uma bebida, para
batizar
a aventura que nos aguarda?
14
Para
batizar
a novidade, Ruth usou o apelido da filha Barbara: Barbie.
15
Não se atreveu a
batizar
a menina com o nome de Ana.
16
Eu posso
batizar
,
mas o fato é que estou afastado do sacerdócio.
Mais exemplos para "batizar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
batizar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
batizar com
batizar o filho
batizar a criança
fazer batizar
resolver batizar
Mais colocações
Translations for
batizar
inglês
dub
nickname
catalão
sobrenomenar
anomenar
espanhol
apodar
Batizar
ao longo do tempo
Batizar
nas variantes da língua
Brasil
Comum