TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cabo
in português
russo
мыс
inglês
ending
catalão
promontori
espanhol
conclusión
Back to the meaning
Acidente geográfico.
fim
final
chefe
ponta
prazo
corda
conclusão
punho
extremidade
cauda
inglês
ending
inglês
head
catalão
promontori
espanhol
promontorio
Back to the meaning
Cabos.
cabos
cabeceiros
inglês
head
russo
капрал
inglês
corporal
espanhol
cabo
catalão
caporal
Back to the meaning
Patente militar.
segundo-cabo
primeiro-cabo
cabo-chefe
cabo-mor
cabo-adjunto
primeiro-cabo miliciano
cabo de secção
cabo de esquadra
Related terms
patente militar
inglês
corporal
inglês
grip
catalão
agafall
espanhol
asidero
Back to the meaning
Alça.
alça
trinco
taramela
inglês
grip
Sinônimos
Examples for "
alça
"
alça
trinco
taramela
Examples for "
alça
"
1
Uma
alça
de acesso ao viaduto foi escorada para evitar novos incidentes.
2
A colisão, na verdade, ocorreu próximo à
alça
de acesso à MG-030.
3
Creio que não é uma maleta -maleta em geral tem
alça
.
4
É uma probabilidade real e continua na nossa
alça
de mira, afirmou.
5
Até conseguiu se convencer em relação à
alça
quebrada, mas não disso.
1
Com efeito, um cadeado de modelo antigo pendia deum
trinco
corrediço.
2
Teve uma agradável surpresa: a porta estava fechada apenas com o
trinco
.
3
As venezianas estavam trancadas, contudo o
trinco
ficava do lado de dentro.
4
Tateio ao longo da porta, sem cadeado, mas há um
trinco
simples.
5
Descalço, ou de meias, subiu a escada; torceu o
trinco
e empurrou.
1
De dia e de noite ela está fechada com uma simples
taramela
.
2
Atrás, nova estacada, um pouco mais baixa e também de postes aguçados, nova
taramela
.
3
Era uma boca de risos para todos e dava à
taramela
um dia inteiro.
4
Nat entrou novamente -irrompeu porta adentro, na verdade -e repetiu o lance da
taramela
.
5
Onde já se viu porta que se abre pelo lado de fora, com uma simples
taramela
!
Other meanings for "cabo"
Usage of
cabo
in português
1
A solução era óbvia: a prática do mergulho daria
cabo
da questão.
2
Reformas estruturais foram levadas a
cabo
com relativo sucesso em diversos países.
3
Trata-se deum terrorismo levado a
cabo
sistematicamente pelo Governo da Frelimo.
4
Contudo, D. João II deu-lhe imediatamente outro nome:
cabo
da Boa Esperança.
5
Ao
cabo
de seis meses de trabalho, eles lhe apresentaram um relatório.
6
A questão resume-se, ao fim e ao
cabo
,
a prioridades e valores.
7
A solução encontrada ao
cabo
de grandes negociações baseava-se nessa mesma liberalidade.
8
Alguns acharam que os sistemas a
cabo
trariam programas de melhor nível.
9
Não recebendo qualquer resposta, retomou a palavra, ao
cabo
de alguns instantes:
10
Esta medida é levada a
cabo
a pedido do governo da localidade.
11
Caso houvesse oposição, estas ações seriam levadas a
cabo
com grande violência.
12
Entreolharam-se em silêncio por alguns segundos, ao
cabo
dos quais Bibiana murmurou:
13
Ao
cabo
deum ano de ausência, voltou o Rochinha da Europa.
14
As poucas pessoas que encontram no caminho tentam manter distância do
cabo
.
15
A terceira é assumir que sim, ao
cabo
deum debate alargado.
16
Creio que com ódio de si mesmo, ao fim e ao
cabo
.
Other examples for "cabo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cabo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
levar a cabo
dar cabo
tv a cabo
cabo de vassoura
cabo de madeira
More collocations
Translations for
cabo
russo
мыс
капрал
inglês
ending
end
cape
shaft
head
headland
promontory
foreland
cable
corporal
korporal
grip
handle
handgrip
hold
hilt
catalão
promontori
cap
fi
finalització
cap geogràfic
punta
conclusió
termini
acabament
niell
escull
faralló
cable
caporal
agafall
aferrador
nansa
aferrall
agafador
ansa
empunyadura
espanhol
conclusión
cabo
punta
final
fin
promontorio
cable
cabo segundo
asidero
agarradera
asa
Cabo
through the time
Cabo
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Angola
Common
More variants