TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
carimbo
em português
inglês
seal
catalão
segell
espanhol
timbre
Back to the meaning
Marca.
marca
selo
timbre
sinete
chancela
inglês
seal
Sinônimos
Examples for "
marca
"
marca
selo
timbre
sinete
chancela
Examples for "
marca
"
1
A radionovela
marca
uma mudança na abordagem da comunicação parao desenvolvimento.
2
Além da Europa, a
marca
está presente no Brasil, China e México.
3
Do contrário, a Justiça
marca
nova data para realização de novas eleições..
4
Olavo; Ogão; Olereno; e Oro-zimbo, separado -por ser de
marca
maior.
5
Somos uma
marca
democrática, com a responsabilidade de debater todas essas questões.
1
Iluminação: utilizar luminárias com o
selo
do Inmetro, instaladas de forma adequada.
2
Portanto, é uma crise selectiva com o
selo
de autenticidade do MPLA.
3
O fornecimento do
selo
do controlo é outro ponto visado pela CTA.
4
O papel estava escrito em francês e decorado com um
selo
elaborado.
5
Na carta estava colado um
selo
cor-de-rosa que dizia em alemão: Censurado.
1
Raul respondeu que sim, enjoado com a proposta e com o
timbre
.
2
Esta ideia às vezes lhe aflorava à consciência com um
timbre
peculiar.
3
T. sem conseguir evitar uma certa agressividade no seu
timbre
de voz.
4
O mercúrio amplifica as ondas sonoras sem perder a qualidade do
timbre
.
5
Com as emoções sob controlo, a sua voz readquirira o
timbre
normal.
1
Uma moeda antiga estava embutida no selo: um
sinete
especial de Philippe.
2
Seu reinado, com efeito, deveria marcar a História com um
sinete
indelével.
3
Havia uma clara má vontade em emprestar o
sinete
a Mr Hughes.
4
Preciso de ajuda para enfiar o anel do
sinete
onde deveria estar.
5
Deixo de mencionar a última parte, a que queima como um
sinete
.
1
Conheça seis das empresas que receberam esta
chancela
atribuída pelo Santander Totta.
2
Ou seja: não seriam feitos convites sem a
chancela
do comando partidário.
3
Esta produção, da NBP, tem a
chancela
do realizador brasileiro André Cerqueira.
4
Camuflou-a como sendo um caso estudado e atribuiu-lhe a
chancela
de pesquisa.
5
Callender trouxe um envelope grosso com a
chancela
do Serviço das Antiguidades.
Uso de
carimbo
em português
1
O plano tinha o
carimbo
de Carl Wingert do princípio ao fim.
2
Cada bomba com
carimbo
Trump constitui mais um motivo paraa represália.
3
Selos comuns, envelope comum, cada dia um
carimbo
deumaagência diferente.
4
Para esse efeito, o escrivão utilizará um
carimbo
com os seguintes dizeres:
5
No final, contudo, o único
carimbo
do Hospital-Maternidade de Pyongyang era meu.
6
Mandei fazer o
carimbo
e começamos a produzir votos em grande escala.
7
Havia um só
carimbo
,
de quando ela entrara na Suécia pela Alemanha.
8
Na última página, no entanto, reparou num símbolo estranho, um
carimbo
preto.
9
No décimo dia, Lousteau recebeu uma carta com o
carimbo
de Sancerre.
10
Ele pegou um
carimbo
no bolso e fez rapidamente o seu serviço.
11
A maioria delas é de Meredith e tem o
carimbo
de Surrey.
12
Para assinalar este dia, os Correios de Portugal editaram um
carimbo
alusivo.
13
O
carimbo
de saída indicava que ele passou apenas um dia lá.
14
Teria necessitado também do
carimbo
com o selo do regimento do 60º.
15
A última carta, dois anos antes, retornou com o
carimbo
de Mudou-se.
16
Há mesmo uma carta para ele com o
carimbo
postal de Chelsea.
Mais exemplos para "carimbo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
carimbo
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
carimbo postal
carimbo oficial
ter o carimbo
carimbo vermelho
carimbo de borracha
Mais colocações
Translations for
carimbo
inglês
seal
stamp
catalão
segell
espanhol
timbre
sello
Carimbo
ao longo do tempo
Carimbo
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum