TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
coador
in português
inglês
strainer
catalão
colador
Back to the meaning
Filtro.
filtro
filtros
crivo
passador
inglês
strainer
inglês
screen
catalão
sedàs
espanhol
tamizado
Back to the meaning
Peneira.
peneira
inglês
screen
Synonyms
Examples for "
filtro
"
filtro
filtros
crivo
passador
Examples for "
filtro
"
1
Apenas o tempo suficiente para permitir o
filtro
de choque e indignação.
2
Na prática, isso funciona como um
filtro
de acesso às instâncias superiores.
3
Aquele
filtro
exigia um preço, e o preço era a própria vida.
4
Outra opção é comprar um
filtro
de máscara de solda número 14.
5
Nenhum
filtro
vai ser suficiente para barrar todos os perigos na rede.
1
Em certa ocasião, o conceito de
filtros
nasais parece sério, muito importante.
2
As partículas suspensas de vírus eram demasiado grandes para ultrapassarem os
filtros
.
3
O fenómeno apenas pode ser observado através de telescópios com
filtros
especiais.
4
Passavam por seu corpo tal como
filtros
de papel passam por cafeteiras.
5
Tenho minha própria câmera e alguns
filtros
,
que podem me ser úteis.
1
O texto passou pelo
crivo
do ministro da Comunicação Social, Franklin Martins.
2
O destino de qualquer sucata de melhor qualidade passa pelo
crivo
deles.
3
Pensamos que ele poderia ter passado pelo
crivo
deumaorganização excelente.
4
Detalhe e minúcia O controlo de segurança é
crivo
apertado no recinto.
5
A prova da revista passa sempre pelo
crivo
de quem a encomendou.
1
Quando descreveu o alimento que procurava, o
passador
indicou imediatamente a cozinha.
2
Na verdade, um
passador
nunca deve se mostrar ansioso para fazer negócio.
3
Passe as batatas cozidas pelo
passador
de rede e deite numa tigela.
4
Ah, mas o que bastava o balseiro se chamar: -Hô,
passador
!
5
É essencial que o
passador
seja preso antes de trocar o dinheiro marcado.
Usage of
coador
in português
1
Em pouco, passa o café no
coador
duro pela falta de uso.
2
Em seguida tomou a chaleira fumegante e despejou a água no
coador
.
3
Apesar que com a sua arrumadeira eu não aconselho
coador
de pano.
4
Jogamos fora uma pilha de garfos enferrujados, um
coador
e algumas panelas.
5
A trupe decidiu soterrar também a bolsa de cartas e o
coador
.
6
Cheiro de café sendo passado no
coador
,
mesa posta, pão francês quentinho!
7
Ela acenou com a cabeça e colocou o
coador
sobre a xícara.
8
Senti-me um pouco incomodada, mas felizmente ele não perguntou pelo
coador
.
9
Era como se o dia tivesse passado por um
coador
de pano, pensou.
10
Era um tremendo desempenho: leite,
coador
de chá, água quente, manteiga, creme, geléia.
11
Ela se ocupou com o
coador
e a chaleira, enquanto contava sua história.
12
Ponha um
coador
emumatigela grande e coe a sopa.
13
Mas aqui eles têm mais buracos do que um
coador
de chá, acredite.
14
Quem quisesse falar comigo devia antes passar pelo
coador
do magricela.
15
Laura fez uma careta enquanto derramava a água no
coador
.
16
Por isso, aquele mingau, depois de recolhido, precisava ser desnatado, passado por um
coador
.
Other examples for "coador"
Grammar, pronunciation and more
About this term
coador
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
coador de café
coador de pano
coador de chá
coador de papel
coador de prata
More collocations
Translations for
coador
inglês
strainer
colander
cullender
screen
sieve
catalão
colador
filtre
escorredora
sedàs
tamís
garbell
espanhol
tamizado
Coador
through the time
Coador
across language varieties
Brazil
Common