TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
descompor
em português
inglês
abash
catalão
confondre
espanhol
avergonzar
Back to the meaning
Confundir.
confundir
envergonhar
embaraçar
inferiorizar
inglês
abash
Destruir.
destruir
alterar
perturbar
revirar
despir
insultar
desmanchar
exceder
descontrolar
entortar
Sinônimos
Examples for "
confundir
"
confundir
envergonhar
embaraçar
inferiorizar
Examples for "
confundir
"
1
Falamos em democracia no ensino superior e quer-se
confundir
democracia com eleições.
2
Porém, não podemos
confundir
a percepção deum objecto com esse objecto.
3
Não
confundir
a política deum país com os actos de criminosos.
4
É possível também
confundir
e substituir o prazer com necessidade de poder.
5
Não podemos
confundir
os resultados da ciência com a ciência em si.
1
É uma experiência que deveria
envergonhar
qualquer pessoa envolvida em Planeamento Social.
2
Afinal de contas, nós não fizemos nada de que possamos nos
envergonhar
.
3
Não há nada do que se
envergonhar
,
o mundo é simplesmente assim.
4
Saber mais sobre Idade média Estas decisões deveriam
envergonhar
todos os portugueses.
5
A sua intervenção estivera longe de ser brilhante, mas não
envergonhar
'
ninguém.
1
Quando há incredulidade e oposição da parte deles, muitos podem nos
embaraçar
.
2
As perguntas que podiam
embaraçar
,
foram as que mereceram respostas mais precisas.
3
E pode mesmo, com o correr do tempo,
embaraçar
irremediavelmente esse desenvolvimento.
4
Seu comportamento ousado acabara por
embaraçar
Laredo, bem como a si mesma.
5
O pequeno ardil da moça serviu, portanto, apenas para
embaraçar
os dois.
1
O intento era me
inferiorizar
e me humilhar, isto é, me pôr no meu lugar.
2
Em nome de Cristo, mulher, pare de se
inferiorizar
!
3
Ele fazia tudo para
inferiorizar
a mãe dos seus filhos e aquela atitude funcionava como lavagem cerebral.
4
Talvez ele tenha feito aquilo justamente por estar carente: precisava
inferiorizar
alguém para se sentir um pouco melhor.
5
Vai ver que, no fundo, eles querem nos
inferiorizar
e nos fazer nos sentir como seres humanos fracassados.
Uso de
descompor
em português
1
Só despertava da sua dor extática, obtusa, para
descompor
Leocádio, no telefone.
2
Conversaram sobre política -Eduardo pôs-se a
descompor
o governo com imprevista violência:
3
Era homem de muito falar, de muito gritar, de muito
descompor
.
4
E lá se ficou a me
descompor
,
ou a nós três.
5
O general apareceu ao lado da cama e pôs-se a
descompor
o filho.
6
Assunto predileto esse, o
descompor
a ilha depois da ponte.
7
Quando o Secretário de Defesa começou a
descompor
Ericson, Duparquet sentiu a esperança renascer.
8
Seu rosto pareceu se
descompor
,
depois se recuperou com rapidez.
9
Não era raro vê-lo irritar-se, teimar,
descompor
os outros.
10
Pai não ralhava, não estava agravado, não vinha
descompor
.
11
Aquele modo de o
descompor
brincando, era conhecido; mas o resto confirmava a suspeita do desastre.
12
Sem se
descompor
,
o rapaz ficou a olhá-lo.
13
Aqui começou o demônio a
descompor
minha alma, ainda que Deus tenha tirado disso grande bem.
14
Algumas, esquecendo todas as conveniências mundanas, sem receio de
descompor
as toilettes, fizeram parede na primeira fila.
15
Chaval deitava-se por uns instantes de costas, para poder assim
descompor
Etienne, cuja presença decididamente o exasperava.
16
O grito conseguiu
descompor
Reginald D Área.
Mais exemplos para "descompor"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
descompor
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
descompor a humanidade
descompor até
descompor minha alma
descompor o filho
fazer descompor
Mais colocações
Translations for
descompor
inglês
abash
embarrass
catalão
confondre
avergonyir
apenar
torbar
espanhol
avergonzar
Descompor
ao longo do tempo