TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
dever
em português
inglês
responsibility
catalão
responsabilitat
espanhol
responsabilidad
Back to the meaning
Responsabilidade.
responsabilidade
dívida
obrigação
ofício
imperativo
inglês
responsibility
Ter.
ter
precisar
Sinônimos
Examples for "
responsabilidade
"
responsabilidade
dívida
obrigação
ofício
imperativo
Examples for "
responsabilidade
"
1
Partilhamos as dificuldades dessa Europa com sentido de
responsabilidade
e de solidariedade.
2
Segundo diferentes meios de comunicação, o crime foi
responsabilidade
dos serviços russos.
3
Porém, na questão específica de
responsabilidade
social ainda estamos longe do desejável.
4
Há ainda algumas regras importantes acerca de riscos e
responsabilidade
,
a saber:
5
A questão exige que a comunidade internacional assuma a sua
responsabilidade
colectiva.
1
Toda a Europa está a fazer face à crise da
dívida
soberana.
2
Aplica-se, à solução de
dívida
,
o princípio geral do pagamento com sub-rogação.
3
Porque é negociação para pagar
dívida
,
para pagar
dívida
para outros países.
4
As perspectivas em relação à
dívida
pública têm provocado reação no mercado.
5
Além disso, a
dívida
do governo britânico deverá crescer nos próximos anos.
1
Trata-se de
obrigação
do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
2
Era, portanto,
obrigação
do Estado intervir e melhorar suas condições de vida.
3
É esta a minha
obrigação
como Presidente da República, segundo a Constituição.
4
Nestes casos, a violação da
obrigação
de confinamento constitui crime de desobediência.
5
O Estado tem a
obrigação
de criar condições parao seupovo.
1
Iniciativa:
ofício
,
requerimento do interessado, Ministério Público ou representação do Conselho Penitenciário.
2
Caso contrário, não verá; e, sem ver, não serve para este
ofício
.
3
No mínimo, como prova de consideração; mas, também, por dever de
ofício
.
4
Além da remoção via CR, muitos colegas conseguem ser removidos de
ofício
.
5
Seção do leitor Leia o artigo Política no Brasil:
ofício
ou negócio?
1
Ainda assim, em quaisquer dos casos, é
imperativo
devolver no prazo determinado.
2
Finalmente, é
imperativo
enaltecer João Lourenço, como o terceiro presidente de facto.
3
Precisamos, em outras palavras, deumaespécie de
imperativo
categórico ponto dois.
4
As pessoas subscreviam com energia ao
imperativo
:
A Vida Tem de Continuar.
5
A revolução portanto é um
imperativo
não só político como também moral.
Uso de
dever
em português
1
Em relação ao último
dever
,
três questões merecem ser aprofundadas na prática.
2
Quanto aos animais, trata-se de responsabilidade que deriva do
dever
de guardar.
3
A Assembleia Nacional tem o
dever
de fiscalizar os actos do Governo.
4
Nesses casos, trata-se deum
dever
de gentileza e de mera educação.
5
O Estado pode
dever
às empresas, às famílias, não lhe acontece nada.
6
Libby hesitou; o sentido do
dever
em luta contra a curiosidade científica.
7
Os consumidores têm o
dever
cívico de não comprar veículos nessas condições.
8
Os deputados
devem
votar o texto na Comissão nesta quinta-feira, dia 14.
9
A União Europeia
deve
,
portanto, prestar seu apoio à Grécia nessa causa.
10
PUB A comissão
deverá
apresentar um primeiro relatório em meados de Setembro.
11
O acordo
deverá
ainda ser ratificado pelo Parlamento Europeu no dia 29.
12
É direito do consumidor, portanto, solicitar tal documento,
devendo
fazê-lo por escrito.
13
Não é suficiente acreditar em qualidade;
devemos
insistir em igualdade de oportunidade.
14
O Reino Unido
deverá
deixar a União Europeia em 29 de março.
15
Na votação de hoje,
devem
acompanhar o governo quatro deputados do DEM.
16
Pedimos conselho para nos certificarmos de que
devemos
agir em sentido contrário.
Mais exemplos para "dever"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
dever
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
dever de casa
ter o dever
primeiro dever
dever cívico
senso de dever
Mais colocações
Translations for
dever
inglês
responsibility
obligation
duty
catalão
responsabilitat
obligació
deure
espanhol
responsabilidad
obligación
deber
Dever
ao longo do tempo
Dever
nas variantes da língua
Angola
Comum
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Mais info