TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
dormitar
em português
inglês
drowse
catalão
endormiscar-se
espanhol
echar una siesta
Back to the meaning
Cochilar.
cochilar
toscanejar
power nap
tirar uma soneca
inglês
drowse
Sinônimos
Examples for "
cochilar
"
cochilar
toscanejar
power nap
tirar uma soneca
Examples for "
cochilar
"
1
Murmurou algumas palavras, todas sem coerência, e voltou a
cochilar
no balcão.
2
Ele mostrava três quadros, esquecia de dizer o preço e fingia
cochilar
.
3
Quanto ao resto de nós, o que podíamos fazer agora era
cochilar
.
4
Começou a
cochilar
novamente e desta vez surgiu a imagem de Jan.
5
Tinha começado a
cochilar
quando sou sugado de volta paraa realidade.
1
Os olhos já apertados dos jesuítas começaram a
toscanejar
deumamaneira significativa.
2
O mais vigoroso touro do sertão, êle o sustentava sem
toscanejar
,
pela ponta do laço de couro cru.
3
Não me resta mais tempo para dormir, nem tempo para
toscanejar
,
nem tempo para encruzar os braços em repouso.
4
O velho soabriu os olhos,
toscanejando
,
e murmurou com a voz cava:
5
Imaginou que decerto
toscanejara
no avião, já que evocara todas essas imagens confusas e incertas.
1
Na verdade, pode haver coisas piores do que
tirar
uma
soneca
rápida.
2
O melhor a fazer era respirar fundo e tentar
tirar
uma
soneca
.
3
Era hora de
tirar
uma
soneca
e talvez adquirir uma pequena perspectiva.
4
Ou estão apenas expirando preguiçosamente e se preparando para
tirar
uma
soneca
?
5
Com os olhos em nosso Pastor, seremos capazes de
tirar
uma
soneca
.
Uso de
dormitar
em português
1
Ele começou a
dormitar
de novo, tremendo ao pensamento de seus sonhos.
2
Mac estava a
dormitar
no sofá florido, em frente deum jogo
3
Uma noite estava deitado no quarto a ler e começou a
dormitar
.
4
À noite, quando ela entrou em casa, Marta estava deitada, parecendo
dormitar
.
5
Ficou surpreendido por ter conseguido
dormitar
,
e igualmente por continuar vivo.
6
Sem nada para fazer, pegara ultimamente o hábito de
dormitar
durante o dia.
7
Luke estava a
dormitar
quando chegaram a casa, cabeceando para tentar manter-se acordado.
8
Separámo-nos para
dormitar
um pouco e, passado uma hora, voltámos a juntar-nos novamente.
9
Por fim caiu num
dormitar
incerto, sonhando e depois quase acordando.
10
A todo momento suas pálpebras fechavam-se, e durante alguns segundos ela parecia
dormitar
.
11
Ao lado de Toni ia Cari, em silêncio, a
dormitar
ou talvez amuado.
12
Vern Stackhouse, a
dormitar
no banco onde a Anna estava sentada.
13
Cheguei mesmo a
dormitar
,
apesar daquela postura não ser muito confortável.
14
Como era habitual, Steeply ficou com a impressão de que estava a
dormitar
.
15
O policial sentado a um lado parecia
dormitar
de olhos abertos.
16
Meus pensamentos estavam confusos e, provavelmente, comecei a
dormitar
muito rápido.
Mais exemplos para "dormitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
dormitar
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Colocações frequentes
parecer dormitar
dormitar em
dormitar quando
acalentar seu dormitar
dormitar alheio
Mais colocações
Translations for
dormitar
inglês
drowse
catch a wink
doze
snooze
catnap
nap
catalão
endormiscar-se
fer una becaina
adormir-se
dormisquejar
ensopir-se
espanhol
echar una siesta
sestear
echar una cabezada
dormir una siesta
Dormitar
ao longo do tempo
Dormitar
nas variantes da língua
Brasil
Comum