TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
escápula
in português
inglês
hook
espanhol
crochet
catalão
crochet
Back to the meaning
Ferramenta.
camarão
Related terms
ferramenta
inglês
hook
inglês
shoulder bone
catalão
omòplat
espanhol
paletilla
Back to the meaning
Apoio.
apoio
esteio
omoplata
espádua
inglês
shoulder bone
Synonyms
Examples for "
apoio
"
apoio
esteio
omoplata
espádua
Examples for "
apoio
"
1
A União Europeia deve, portanto, prestar seu
apoio
à Grécia nessa causa.
2
No caso presente, há uma vantagem imediata: o
apoio
monetário da Europa.
3
O
apoio
à promoção da cooperação internacional em todos os seus domínios;5.
4
A iniciativa possui clara possibilidade de obter o
apoio
necessário no Congresso.
5
Esse
apoio
é necessário nos locais de difícil acesso da Justiça Eleitoral.
1
A produção de petróleo, o
esteio
principal da economia venezuelana, encolheu enormemente.
2
Você sempre fala dos imperativos institucionais e do
esteio
estrutural dessas políticas.
3
E, ainda no termo da história colonial, representa seu principal
esteio
econômico.
4
O medo sempre foi um
esteio
moral importante para reunir o rebanho.
5
Ela era ainda
esteio
,
e não se dava conta da sua força.
1
A
omoplata
também aparecia, pois a carne não era suficiente para escondê-la.
2
Um golpe violento abaixo da
omoplata
foi suficiente para evitar o ataque.
3
Depois deu-lhe um tapinha emum ponto logo abaixo da
omoplata
esquerda.
4
Ordena que lhe vão buscar uma
omoplata
recentemente carbonizada deum carneiro.
5
Uma das mãos dele espalmou-se em sua
omoplata
e puxou-a para si.
1
A ranilha estava fendida e sangrando e a
espádua
do animal tremia.
2
Com a
espádua
contusa, o adivinho infausto foi contar o êxito ao colega.
3
Apenas as insígnias do tenente em sua
espádua
indicavam quem ele havia sido.
4
Gavião-na-Pedra brincou com a grande trança que lhe descia pela
espádua
.
5
E ela lhe mordia a
espádua
como se quisesse estraçalhá-lo com os dentes.
Usage of
escápula
in português
1
Essa
escápula
é a chave para compreender a suposta ressurreição de Pélope.
2
Tinha duas suaves cicatrizes na
escápula
esquerda, paralelas e do mesmo tamanho.
3
Mayor postula que ela seria, provavelmente, a
escápula
semifossilizada deum mamute.
4
Mas por que cargas-d'água Pélope veio a ter uma
escápula
de marfim?
5
Apalpou minha espinha e localizou a bala alojada perto da
escápula
esquerda.
6
Ele se vira para colocar a mão onde sua
escápula
se partiu.
7
Meu cabelo caía pela minha
escápula
emum emaranhado ninho de ratos.
8
Supus que a
escápula
do meu ombro estava no mínimo fraturada.
9
A marca de nascença que ele trazia sob a
escápula
direita.
10
E, assim, a profecia
de
uma
escápula
de boi se cumpria.
11
Apenas uma grande sanefa encolhida na
escápula
impedia que se espreitasse para dentro.
12
Tinha-a diante dos olhos pendurada numa
escápula
com o boldrié e a banda.
13
Enquanto procurava, sentiu os dedos de Daniel percorrendo com cuidado sua
escápula
esquerda.
14
A bala entrou debaixo da
escápula
direita e foi parar na caixa torácica.
15
Retirou também coágulos de meu cérebro e a bala alojada em minha
escápula
.
16
Outro era evidentemente uma cópia da
escápula
,
mas em fibra de vidro e borracha.
Other examples for "escápula"
Grammar, pronunciation and more
About this term
escápula
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
escápula esquerda
escápula direita
escápula de boi
escápula de marfim
empurrar sua escápula
More collocations
Translations for
escápula
inglês
hook
crochet
shoulder bone
shoulder blade
scapula
espanhol
crochet
alcayata
escarpia
paletilla
catalão
crochet
escàrpia
omòplat
escàpula
Escápula
through the time
Escápula
across language varieties
Brazil
Common