TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esgotamento
em português
inglês
tiredness
catalão
cansament
espanhol
cansancio
Back to the meaning
Cansaço.
cansaço
fadiga
estafa
fatiga
inglês
tiredness
Exaustão.
exaustão
esgoto
perecimento
extenuação
esgotadura
Sinônimos
Examples for "
cansaço
"
cansaço
fadiga
estafa
fatiga
Examples for "
cansaço
"
1
É assim que o jornalista deveria normalmente alcançar seus fins: pelo
cansaço
.
2
Só quando apresentam sinais de
cansaço
é que existe oportunidade de mudança.
3
As suas palavras tornaram-se indistintas sob o efeito deum súbito
cansaço
.
4
Apesar do desejo intenso de continuar meu trabalho, o
cansaço
me sobrecarregava.
5
Há outras coisas que precisamos discutir antes que todos desmaiem de
cansaço
.
1
E as boas decisões não devem ser tomadas no momento da
fadiga
.
2
Fim dos livros; até os romances policiais tornaram-se uma
fadiga
intelectual excessiva.
3
A existência humana tem momentos de crise e
fadiga
,
decepção e tristeza.
4
A
fadiga
da vida é-lhes insuportável; a morte é muito mais simples.
5
Entretanto a
fadiga
foi mais forte que sua resolução, e ele adormeceu.
1
O que houve com a sua
estafa
e seus problemas de saúde?
2
Naquele mesmo dia, foi tratado num hospital devido à sua
estafa
nervosa.
3
No fim do primeiro dia, Ashling estava à beira
de
uma
estafa
.
4
Comecei a suspeitar que ele estava com febre cerebral devido à
estafa
.
5
Nem falei que a
estafa
tinha tirado boa parte do meu apetite.
1
A própria ideia de sermos amados nos
fatiga
,
nos
fatiga
até ao alarme.
2
Respirei fundo, uma onda de
fatiga
e confusão passando por mim.
3
Sentia-se agradavelmente
fatiga
do depois de dirigir cinco horas de Memphis até ali.
4
Tensão e
fatiga
extrema podem causar desequilíbrios metabólicos que atrapalham o julgamento, sabia disso?
5
Você me
fatiga
com as suas respostas cediças e previsíveis.
Uso de
esgotamento
em português
1
Mas o
esgotamento
era o efeito e não a causa da situação.
2
Tudo isso pode causar demasiado sofrimento e até envelhecimento precoce pelo
esgotamento
.
3
Talvez o facto de não havermos um
esgotamento
das nossas dimensões humanas.
4
Sua carta de apoio a Oppenheimer tinha-o deixado à beira do
esgotamento
.
5
O sintoma precursor desse estado é via de regra o
esgotamento
físico.
6
Na própria Arábia Saudita, estudos recentes revelam o
esgotamento
de muitos poços.
7
Como foi possível terem levado o país e este completo
esgotamento
,
questionou.
8
Para chegar muitas vezes a um
esgotamento
total e destruição das plantações.
9
Esta fase nuclear terminará com o
esgotamento
do hidrogénio no centro estelar.
10
Estive a ponto de cair ao solo, de puro
esgotamento
e fraqueza.
11
Veja alguns exemplos que causam rápido cansaço mental e às vezes
esgotamento
:
12
Se tem um relacionamento, mantenha-se alerta aos sinais de
esgotamento
dessa relação.
13
A dor e o
esgotamento
lhe haviam tirado grande parte da dignidade.
14
Existem diferentes tipos de
esgotamento
,
e eles nos afetam de maneiras distintas.
15
Era um
esgotamento
muscular que nem as pílulas de energia conseguiam aliviar.
16
Também ele padece o
esgotamento
das vibrantes manifestações operárias dos anos 1970.
Mais exemplos para "esgotamento"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
esgotamento
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
esgotamento nervoso
esgotamento sanitário
esgotamento físico
sinais de esgotamento
estado de esgotamento
Mais colocações
Translations for
esgotamento
inglês
tiredness
fatigue
weariness
catalão
cansament
fatiga
esgotament
lassitud
rendiment
defalliment
fatigació
defallença
espanhol
cansancio
Esgotamento
ao longo do tempo
Esgotamento
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum