TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esperança
em português
inglês
hope
Back to the meaning
Esperar.
esperar
aguardar
inglês
hope
inglês
trust
espanhol
confiar
Back to the meaning
Querer.
querer
desejar
pretender
ter esperança
inglês
trust
Sinônimos
Examples for "
querer
"
querer
desejar
pretender
ter esperança
Examples for "
querer
"
1
Queremos
comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Não
queremos
desemprego e
queremos
continuar a política de investimentos do governo.
3
Devíamos ser parte da solução e
queremos
ser parte da solução, frisou.
4
Queremos
a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
5
Queremos
respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
1
Podem, por exemplo,
desejar
que ele aumente sua riqueza e importância social.
2
Esse seria um futuro realmente radical; mas que quase ninguém parece
desejar
.
3
Pessoas assim parecem nada mais
desejar
senão fazer propaganda de si mesmas.
4
Esta aproximação fê-lo
desejar
votar nas últimas eleições, ato para ele essencial.
5
Se o senhor
desejar
,
podemos parar agora, caso ache insatisfatória esta decisão.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
Tentarei fazê-lo compreender que em ninguém deve
ter
esperança
senão nele próprio.
2
No entanto, em algum ponto do caminho, ela recomeçara a
ter
esperança
.
3
A última bênção da humanidade foi-nos arrancada; não podíamos mais
ter
esperança
.
4
Descobrira
ter
esperança
no futuro, incondicionalmente ao lado de João e José.
5
Tudo o que posso fazer agora é
ter
esperança
de ganhar tempo.
Espera.
espera
expectativa
Uso de
esperança
em português
1
Tentei acalmá-la; pedi
esperança
;
perguntei quais consequências tremendas se seguiriam caso falhássemos.
2
Talvez restasse alguma
esperança
em relação a uma reacção da União Europeia.
3
PUB Essa
esperança
não reside nesta UE e nas políticas que prossegue.
4
O que era imanente como
esperança
presente naturalmente se tornaria realidade futura.
5
Muitos são os jovens que amam sem
esperança
,
porém vivem dessa
esperança
.
6
Os jovens são hoje a grande
esperança
parao desenvolvimentodo país.
7
No entanto, seus corpos ainda podem oferecer
esperança
e assistência a outros.
8
Devemos tentar continuar vivos na
esperança
de que um dia assim chegará.
9
Para trabalhar com paixão e
esperança
é fundamental a solidariedade do grupo.
10
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra
esperança
como sinônimo de desejo.
11
Contudo, o exemplo do pequeno país vizinho, o Catar, oferece alguma
esperança
.
12
Onde há
esperança
,
sempre vale a pena tentar, vale a pena prosseguir.
13
O olhar do governo francês relativamente a Moçambique é pleno de
esperança
.
14
Muitos viam-no como o rosto da
esperança
,
o futuro da política portuguesa.
15
Mas temos
esperança
de que a breve trecho poderemos colmatar essas dificuldades.
16
Neste sentido, o método Parker parte deumacerta dose de
esperança
.
Mais exemplos para "esperança"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
esperança
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
única esperança
ter esperança
haver esperança
grande esperança
esperança de vida
Mais colocações
Translations for
esperança
inglês
hope
trust
desire
espanhol
confiar
esperar
Esperança
ao longo do tempo
Esperança
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info