TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estimar
em português
inglês
measure
catalão
avaluar
espanhol
evaluar
Back to the meaning
Querer.
querer
gostar
amar
considerar
avaliar
apreciar
estremecer
calcular
iluminar
alegrar
inglês
measure
inglês
gauge
catalão
calcular
espanhol
echar
Back to the meaning
Chutar.
chutar
inglês
gauge
inglês
admire
catalão
admirar
espanhol
admirar
Back to the meaning
Admirar.
admirar
inglês
admire
Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
pensar
encarar
julgar
ter em conta
ter por opinião
Sinônimos
Examples for "
pensar
"
pensar
encarar
julgar
ter em conta
ter por opinião
Examples for "
pensar
"
1
Portanto, a solução é simples, puro sentido comum: é preciso
pensar
antes.
2
RESPOSTA: Deveriam
pensar
em que tipo de economia queremos depois desta pandemia.
3
Pode ser difícil
pensar
nesses termos, mas considero o exercício extremamente empolgante.
4
Nós éramos inteligentes; contudo,
pensar
a ameaça não é removê-la; é criá-la.
5
Quanto ao que pretendem, senhor presidente, ainda não podemos
pensar
nesses termos.
1
Não é deste ponto de vista, porém, que devemos
encarar
a questão.
2
Fazemos exercício e tentamos
encarar
a situação da forma mais natural possível.
3
De modo que devemos
encarar
isso como um fenómeno natural, acontece sempre.
4
É a maneira lógica de se
encarar
a questão, em minha opinião.
5
Entretanto, as autoridades palestinianas continuam a
encarar
com pessimismo todo este processo.
1
Contudo, ainda podem servir para
julgar
o presente e controlar o futuro.
2
A comissão deve avaliar e
julgar
o recurso ainda durante a tarde.
3
A
julgar
pela expressão Sombria do general, não era um relatório comum.
4
No entanto, devemos
julgar
com justiça este episódio infeliz da história francesa.
5
O prazo para
julgar
o processo nessa situação é de 90 dias.
1
Os membros do tribunal não devem
ter
em
conta
a vossa intervenção.
2
No entanto, há ainda vários riscos e problemas a
ter
em
conta
.
3
Devemos
ter
em
conta
,
portanto, a circunstância deum fato histórico novo.
4
Todos no Médio Oriente têm interesse em
ter
em
conta
essa equação.
5
Há várias coisas que se deve
ter
em
conta
na produção musical.
Uso de
estimar
em português
1
Mas em quase todos os casos,
estimar
um risco é muito difícil.
2
Era um menino, estava evidente; a idade, porém, parecia difícil de
estimar
.
3
O documento diz ser impossível
estimar
quantos exemplares do macaco-caiarara existam hoje.
4
Assim Galileu tinha um ponto de partida para
estimar
suas dimensões relativas.
5
Os resultados não eram perfeitos, mas bastante razoáveis para
estimar
a segurança.
6
Com isso, conseguimos
estimar
o que precisamos mudar e projetar a curva.
7
E como ele havia desenvolvido essa medida para
estimar
o próprio valor?
8
No momento era difícil
estimar
quanto tempo teríamos que ficar por ali.
9
Em seguida, deveriam
estimar
a quantidade de médicos no catálogo telefônico local.
10
Será que as pessoas conseguem
estimar
com alguma precisão seu próprio valor?
11
Já é possível
estimar
os prejuízos do rompimento da Barragem de Fundão?
12
E não sabemos como
estimar
o custo da ação ou da inação.
13
É assim que se usa o método da paralaxe para
estimar
distâncias.
14
Quanto à quantidade que devo dar-lhe, francamente, eu vou
estimar
uma quantidade.
15
Como acontecia a tantos montanheses, era difícil
estimar
a idade do xerife.
16
Ele não conseguia nem
estimar
quantas pessoas cobriam as colinas ao redor.
Mais exemplos para "estimar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estimar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
estimar o valor
estimar quanto tempo
estimar a idade
estimar com precisão
estimar distâncias
Mais colocações
Translations for
estimar
inglês
measure
valuate
assess
appraise
value
evaluate
gauge
guess
approximate
estimate
judge
admire
look up to
catalão
avaluar
taxar
valorar
calcular
apreciar
admirar
espanhol
evaluar
tasar
valorar
echar
calcular
estimar
admirar
Estimar
ao longo do tempo
Estimar
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum