TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
exagero
em português
inglês
exaggeration
espanhol
exageración
catalão
hipèrbole
Back to the meaning
Excesso.
excesso
abuso
hipérbole
exageração
inglês
exaggeration
Sinônimos
Examples for "
excesso
"
excesso
abuso
hipérbole
exageração
Examples for "
excesso
"
1
Casos de
excesso
,
porém, requerem atenção em razão da produção de cortisol
2
Em crise económica,
excesso
de desemprego, pressupõe que há destruição de riqueza.
3
Dinheiro: Este campo encontra-se favorável, mas tenha atenção ao
excesso
de trabalho.
4
Portanto ela não impõe a sua dependência em
excesso
;
é cuidadosamente calculada.
5
Para ele, se há
excesso
de moeda, pode haver crise de preços.
1
O relatório aponta também aumento no
abuso
de cocaína na África Ocidental.
2
A violência contra as mulheres é um
abuso
dos direitos humanos básicos.
3
Apoiar colegas que participam pessoalmente no labor para terminar com o
abuso
.
4
O sistema degenerou, chegando a uma situação de evidente
abuso
e extorsão.
5
Mas na situação concreta pode-se considerar como
abuso
de exercício de funções.
1
No México, em particular, essa sugestão é mais do que mera
hipérbole
.
2
O comentário, que ele antes consideraria uma
hipérbole
banal, agora parecia-lhe ameaçador.
3
Lydia só podia culpar a si mesma por aquele tipo de
hipérbole
.
4
A figura de linguagem que domina esta parte do discurso é a
hipérbole
.
5
A descrição poderia ser acoimada de desgraciosa; mas de
hipérbole
não.
1
Vamos detalhar agora os principais pontos que a
exageração
pode visar em publicidade.
2
A
exageração
e a minimização não costumam produzir maiores problemas psicológicos.
3
Tibério Valença, apesar da
exageração
dos seus sentimentos, não estava ainda no caso.
4
Esse apólogo não traz nenhuma
exageração
dos fatos ocorridos na história da Inglaterra.
5
E com bonomia, querendo logo desculpar a sala daquela
exageração
canicular:
Uso de
exagero
em português
1
A questão é a seguinte: há algum
exagero
nesta posição da RTP.
2
É evidente que
exagero
,
que tudo isto é extremamente subjetivo e infundado.
3
No entanto, não creio que se tenha tomado em conta esse
exagero
.
4
Sentira-se, porém, na necessidade de concordar com Maria: aquilo era um
exagero
.
5
Nossa tendência de reagir com
exagero
às más notícias é, infelizmente, lendária.
6
As autoridades haviam decidido que seria
exagero
fechar todos os aeroportos locais.
7
Entretanto, não seria
exagero
que você investigasse o assunto da ligação telefônica.
8
O
exagero
das situações talvez ajude a tornar a verdade mais clara.
9
Não há nenhum
exagero
ou arbítrio nisso, como demonstram inúmeros exemplos internacionais.
10
Talvez haja
exagero
nisso, mas um fundo de verdade também deve haver.
11
Os candidatos Seria
exagero
falar que os vinte participantes disputam o acesso.
12
No entanto, neste caso, o que eu tinha ouvido não era
exagero
.
13
Seria
exagero
dizer que ao longo da história nunca houve progresso material.
14
Seria
exagero
,
nesse momento, dizer que Stephanie é peça fundamental no Brasil.
15
Entretanto, se tivesse feito dois ou três gols, não seria nenhum
exagero
.
16
Esse
exagero
é natural, justificável, direi mesmo necessário em todas as revoluções.
Mais exemplos para "exagero"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
exagero
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
grande exagero
haver exagero
parecer exagero
pequeno exagero
achar um exagero
Mais colocações
Translations for
exagero
inglês
exaggeration
hyperbole
magnification
overstatement
espanhol
exageración
hipérbole
catalão
hipèrbole
exageració
Exagero
ao longo do tempo
Exagero
nas variantes da língua
Angola
Comum
Portugal
Comum
Brasil
Comum