TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
frangalho
in português
Farrapo.
farrapo
trapalhão
Usage of
frangalho
in português
1
Pena tenho eu de que essa mariolada os não pusesse num
frangalho
.
2
Clint tinha os nervos num
frangalho
e tal saltava à vista.
3
Ainda consegue voltar à praia, mas é um
frangalho
de homem.
4
Mas agora, pelo jeito, lhe seria negado até mesmo esse último
frangalho
de dignidade.
5
Existirá um
frangalho
de mundo a salvo do cataclismo?
6
Milhares de pontos esmeradamente confeccionados ficaram em
frangalhos
em questão de segundos.
7
Além disso, nem precisou; sua reputação estava em
frangalhos
,
afinal de contas.
8
Chávez e Uribe pegaram as instituições de seus respectivos países em
frangalhos
.
9
Reagan também assumiu uma economia em
frangalhos
,
mas conseguiu resultados bem melhores.
10
Do que aconteceu depois disso só tenho
frangalhos
mal iluminados de memória.
11
Ela voltou com um exemplar em
frangalhos
de Neurocirurgia: uma visão geral.
12
Combates intensos no país deixaram o cessar-fogo de seis semanas em
frangalhos
.
13
Estava em
frangalhos
,
dilacerado entre pedidos de desculpa, justificações e compromissos anteriores.
14
Se a senhora Chilton continuou assim, a coitadinha deve estar em
frangalhos
.
15
Há ocasiões em que estar com os nervos em
frangalhos
é útil.
16
Estou sempre em
frangalhos
e você é tão centrada e me ajuda.
Other examples for "frangalho"
Grammar, pronunciation and more
About this term
frangalho
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
frangalho de homem
frangalho humano
bacia em frangalho
continuar como frangalho
frangalho de dignidade
More collocations
Frangalho
through the time