TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
goleira
em português
Coleira.
coleira
Uso de
goleira
em português
1
Entre elas, a
goleira
Bárbara, da seleção brasileira, que segue no grupo.
2
Ela invadiu a área e bateu na saída da
goleira
Sophia Perez.
3
Debinha arrancou no último minuto e tocou na saída da
goleira
.
4
A atacante dominou na entrada da área e bateu na saída da
goleira
.
5
Ela aproveitou lançamento na pequena área e bateu na saída da
goleira
gremista.
6
A atacante se antecipou à marcação e chutou na saída da
goleira
Nicole.
7
Já a
goleira
Bárbara e a ponta Adriana viram seus times serem eliminados.
8
Com um pênalti roubado, um gol contra e a
goleira
rompendo o ligamento.
9
Parados em suas posições, deixaram que progredisse em direção à
goleira
.
10
Será que, por baixo das proteções do uniforme de
goleira
,
a carne reagia?
11
As mãos da
goleira
pousaram em minha cabeça um segundo atrasadas.
12
Agi muito depressa, afobada, e chutei exatamente em cima da
goleira
.
13
Mas a
goleira
brasileira operou um milagre ao pegar a cobrança de Gorry.
14
Para a
goleira
Chana, o Mundial será uma excelente vitrine parao handebolbrasileiro.
15
A
goleira
disse que seu mérito deve ser dividido com o restante do grupo.
16
As suecas demonstraram mais tranquilidade, ao deslocar a
goleira
Bárbara na maioria dos chutes.
Mais exemplos para "goleira"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
goleira
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
goleira brasileira
driblar a goleira
goleira americana
melhor goleira
goleira adversária
Mais colocações
Goleira
ao longo do tempo
Goleira
nas variantes da língua
Brasil
Comum