TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
imitação
em português
russo
подражание
inglês
imitation
espanhol
imitar
Back to the meaning
Comportamento.
imitações
Termos relacionados
comportamento
inglês
imitation
inglês
impersonation
catalão
imitació
Back to the meaning
Personificação.
personificação
inglês
impersonation
inglês
apery
catalão
mimetisme
espanhol
mimetismo
Back to the meaning
Mímica.
mímica
inglês
apery
Reflexo.
reflexo
cópia
falsificação
simulacro
arremedo
plágio
traslado
contrafacção
decalque
Sinônimos
Examples for "
reflexo
"
reflexo
cópia
falsificação
simulacro
arremedo
Examples for "
reflexo
"
1
A questão da lei é
reflexo
daquilo que se passa no Parlamento.
2
Pode haver aspectos de seu
reflexo
interior dos quais você não goste.
3
Além da evidente finalidade política, o general tem também um
reflexo
humanitário.
4
Independentemente disto, podemos ver as diferenças de pagamento como
reflexo
de discriminação.
5
A realidade do indivíduo passa a ser um
reflexo
da ilusão original.
1
O Secretário-Geral enviará
cópia
desses relatórios à Comissão Interamericana de Direitos Humanos.
2
Os números constam de
cópia
do programa distribuído pela presidência da República.
3
Uma
cópia
pode ser um enorme problema; cada
cópia
deve ser contabilizada.
4
Blotnik leu o relatório de Getz e fez uma
cópia
para si.
5
Outra forma pouco difundida de
cópia
de segurança é feita via rede.
1
A
falsificação
de produtos alimentares de mercado é um nicho extremamente lucrativo.
2
Trata-se, portanto,
de
uma
falsificação
do medicamento, conforme definido pela própria Anvisa.
3
Os três elementos podem ser acusados do crime de
falsificação
de documentos.
4
Em Portugal têm sido detectadas várias fábricas dedicadas à
falsificação
destas notas.
5
Desde que convenientemente;sanitizadas;, descontaminadas dos vírus da mentira e da
falsificação
criminosa.
1
Segundo Acácio Severino, para tal contribuiu um
simulacro
realizado recentemente no infantário.
2
O sector cultural será dos últimos a retomar um
simulacro
de normalidade.
3
Os especialistas sabem, no entanto, que isso não passa deum
simulacro
.
4
O
simulacro
é programado por acaso; acredita que é um orientador conjugal.
5
Tikkanen precisou de apenas dois dias para encontrar um
simulacro
de solução.
1
Porém, aquilo saiu fraco, pouco mais do que um
arremedo
de protesto.
2
A fera soltou um
arremedo
de uivo e depois ficou em silêncio.
3
Era como se Ashfield se tivesse tornado um
arremedo
do que fora.
4
Não acredito, Cordélia, que aos 40 continues com esse
arremedo
de tara.
5
Greer fez um
arremedo
de continência para Anna, incluindo-a em alguma conspiração.
1
Eu passo o programa de
plágio
depois de ler a cópia física.
2
Casos de
plágio
foram ignorados, pois o trabalho analisou somente desvios éticos.
3
Como a falsificação, o
plágio
é desonesto, pois pretende desencaminhar os leitores.
4
Puniria Zahra por criar um software de
plágio
e invasão de privacidade.
5
Como mensurar o limite tênue entre uma livre inspiração e o
plágio
?
1
Frota A frota de veículos para
traslado
de corpos também teve aumento.
2
A parte tem direito ao
traslado
,
que deve ficar à sua disposição.
3
O
traslado
é a primeira das seis romarias deste fim de semana.
4
Em Lisieux, Bebra conseguiu para nós uma ordem de
traslado
a Berlim.
5
O bom tempo permitiu a execução do
traslado
dentro do horário previsto.
1
Os cidadãos acusados desta
contrafacção
foram encaminhados ao tribunal para julgamento sumário.
2
Se alguém utilizar ou imitar comete uma infracção que é a
contrafacção
.
3
A
contrafacção
de medicamentos é fenómeno que cresce em todo o mundo.
4
De resto, só a
contrafacção
explica estas graves inconsistências no texto.
5
A selagem dos produtos vai reduzir os crimes de
contrafacção
e contrabando de mercadoria.
1
É como se fosse um raios x, um
decalque
da original, afirma.
2
Os táxis do Rio deviam portar um
decalque
advertindo: A vida é breve.
3
É um
decalque
deumadas mais bonitas canções de Caymmi.
4
Um
decalque
e não uma tatuagem, mas ainda lhe dava um certo savoir-faire.
5
Isso constitui simples
decalque
de situação estranha ao nosso país.
Uso de
imitação
em português
1
UE: Os gêneros literários e pictóricos são criados por
imitação
e influência.
2
A aplicação do paradigma do instinto de
imitação
validaria a situação atual.
3
Tais são as diferenças entre as artes, quanto aos meios de
imitação
.
4
Se continha um sentido oculto, pouco importava: a
imitação
servil tê-lo-ia conservado.
5
A capacidade de aprendermos uns com os outros por
imitação
foi fundamental.
6
A sra. Clay, entretanto, exclamou com uma
imitação
bastante razoável de naturalidade:
7
Sim, ela tem sido bastante cuidadosa na
imitação
de todos os pormenores.
8
Essa força pode determinar também os aspectos mais automáticos da
imitação
autista.
9
A fase da
imitação
declinava lentamente, à medida que os poetas melhoravam.
10
Ou talvez tais células fossem uma
imitação
magnífica de certos organismos saprotróficos.
11
É por
imitação
,
emum sentido amplo, que os memes podem replicar-se.
12
Claro, porque a
imitação
realmente é a forma mais sincera de lisonja.
13
Todavia, a
imitação
deve parar no que eu chamarei de nova retórica.
14
É uma
imitação
italiana bem aceitável feita em Modena pelos Irmãos Casaroli.
15
Era Delia naturalmente, com sua cordialidade efusiva, sua
imitação
de lisonja irlandesa.
16
Tais são as diferenças entre as artes que se propõem a
imitação
.
Mais exemplos para "imitação"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
imitação
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
melhor imitação
imitação barata
boa imitação
fazer uma imitação
imitação de couro
Mais colocações
Translations for
imitação
russo
подражание
имитация
мимесис
inglês
imitation
impersonation
personation
apery
mimicry
espanhol
imitar
mimetismo
catalão
imitació
mimetisme
Imitação
ao longo do tempo
Imitação
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum