TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
insurreição
(insurreições)
em português
inglês
rebellion
catalão
aixecament
espanhol
sublevación
Back to the meaning
Revolta.
revolta
rebelião
sublevação
sedição
inglês
rebellion
Sinônimos
Examples for "
revolta
"
revolta
rebelião
sublevação
sedição
Examples for "
revolta
"
1
A opinião pública norte-americana está em plena
revolta
contra a política oficial.
2
Minha
revolta
mistura-se com dúvida e insegurança: será que eles têm razão?
3
Porém alimentar aquela
revolta
e sede de justiça só lhe fazia mal.
4
Histórica, a
revolta
acusa a sociedade como tal ou a sociedade presente.
5
Feminismo não é
revolta
nem confronto, é uma discussão política e social.
1
Assim esclarecida, era vivida pelo povo, ora em fidelidade, ora em
rebelião
.
2
Não liderei
rebelião
,
simplesmente tínhamos opiniões contrárias em relação a algumas matérias.
3
A
rebelião
dos jovens norte-americanos contra a cultura do dinheiro nunca aconteceu.
4
Contudo, no conjunto, constituía uma
rebelião
aberta contra os fatos mais evidentes.
5
Em 31 de maio, a
rebelião
estudantil já contagiara toda a Europa.
1
Preciso é de ideias práticas sobre como lidar com casos de
sublevação
.
2
A Igreja espanhola classificara como Cruzada a
sublevação
militar contra a República.
3
O militar liderou uma
sublevação
em 2000 contra o ex-presidente Alberto Fujimori.
4
I -Assim pereceu Aristágoras, incitador da
sublevação
na Iônia contra Dario.
5
Com outra
sublevação
convulsiva da crosta, o rio de lava se agitou.
1
Não fazia parte do seu plano testemunhar os resultados da sua
sedição
.
2
A produção declina, aumentando ao mesmo tempo a
sedição
e a deslealdade.
3
Este o tranquilizou e disse que em seu governo não ocorreria
sedição
.
4
A cruz é a punição por
sedição
,
não um símbolo de abnegação.
5
O prefeito Juvêncio, não podendo sufocar a
sedição
,
foi forçado a retirar-se.
Uso de
insurreições
em português
1
Na Europa, a derrubada dos Bourbon na França estimulou várias outras
insurreições
.
2
Houve uma pausa nas
insurreições
e o governo era uma democracia funcional.
3
Como jovens soldados, todos haviam lutado em campanhas difíceis e
insurreições
sangrentas.
4
Muitas ocorrências verdadeiras são relatadas no capítulo que reúne as
insurreições
registradas.
5
O seu papel tinha sido descobrir
insurreições
iminentes para sufocá-las no nascedouro.
6
A imprensa precisa ser livre, exceto se conclamar a levantes e
insurreições
.
7
Os planejadores da Ofensiva do Tet imaginavam estar deflagrando
insurreições
populares incontroláveis.
8
Eram preguiçosos, contentes em meu vilarejo tranquilo, onde eram raras as
insurreições
.
9
Todas as
insurreições
foram esmagadas por duas coortes da III Augusta Base Legionária.
10
As
insurreições
não aconteceram e, no fim, a ofensiva representou um fracasso militar.
11
Ele viajou por todo o Oriente Médio, recolhendo informações sobre outras possíveis
insurreições
.
12
O jornalista acreditava em
insurreições
,
mas tinha predileção por gente dotada de formação.
13
Então, para evitar
insurreições
,
prenderam os seus chefes e baniram JOÃO para PATMOS.
14
A incubação das
insurreições
dá a réplica à premeditação dos golpes de Estado.
15
O sr. Yeats atribui à elfolândia todas as
insurreições
justas de sua raça.
16
A marota liderança de Brizola, montada sobre
insurreições
impossíveis e guerrilhas ambíguas, esfumou-se.
Mais exemplos para "insurreições"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
insurreições
insurreição
Substantivo
Feminine · Plural
Colocações frequentes
insurreições populares
novas insurreições
pequenas insurreições
futuras insurreições
insurreições de escravos
Mais colocações
Translations for
insurreições
inglês
rebellion
rising
uprising
revolt
insurrection
catalão
aixecament
rebel·lió
insurrecció
revolta
alçament
sollevament
espanhol
sublevación
revuelta
Insurreições
ao longo do tempo
Insurreições
nas variantes da língua
Brasil
Comum