TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
mulher
em português
russo
женщина
inglês
woman
espanhol
mujer
catalão
dona
Back to the meaning
Pessoa do sexo feminino.
mulheres
homem
inglês
woman
inglês
female person
catalão
senyora
Back to the meaning
Senhora.
senhora
esposa
dona
amante
dama
fêmea
rabo-de-saia
inglês
female person
inglês
young lady
catalão
xicota
espanhol
pareja
Back to the meaning
Menina.
menina
garota
moça
senhorita
namorada
rapariga
gata
brasa
franguinha
inglês
young lady
inglês
wife
catalão
dona casada
espanhol
esposa
Back to the meaning
Marido.
marido
inglês
wife
Sinônimos
Examples for "
menina
"
menina
garota
moça
senhorita
namorada
Examples for "
menina
"
1
A saúde da
menina
melhorou, mas o desenvolvimento futuro permanece em dúvida.
2
No entanto, o essencial reside no papel da
menina
de onze anos.
3
Exemplo de senhora que mereceu ser raptada: a
menina
loira da oleografia.
4
Sempre fora assim desde
menina
;
menor que as outras, embora mais determinada.
5
Era evidente que Thénardier evitava dizer o nome da
menina
em questão.
1
Falara a respeito da tal
garota
,
Mónica; não havia nada, absolutamente nada.
2
Além disso, é uma
garota
extremamente inteligente; perspicaz e rápida para memorizar.
3
Mas Blair era um exemplo de
garota
:
tinha uma reputação a zelar.
4
As palavras que a
garota
dizia eram fortes, mas eram a realidade.
5
A
garota
enforcada, ora presente ora desaparecida, era como um fogo-fátuo macabro.
1
Os problemas da
moça
de 24 anos têm sido assunto há meses.
2
Aos 15 anos passou a ser a
moça
mais desejada da Europa.
3
A
moça
olhou para êle.-Deve-se indagar só em questões de menor importância.
4
Silvestre estava ainda pálido; sentou-se; a
moça
ficou diante dele alguns minutos.
5
Além disso, avisou a
moça
que ela conduziria a sessão de perguntas.
1
Mas não parauma jovem
senhorita
em sua primeira viagem à Europa.
2
Certamente, não teremos qualquer problema em continuar a negociar com a
senhorita
.
3
E definitivamente vai ser necessário a
senhorita
editar um pouco o texto.
4
Tinha a esperança de que a
senhorita
pudesse fazê-lo mudar de ideia.
5
A
senhorita
Kendrick é muito conhecida na sociedade e tem relações importantes.
1
Na altura estava na companhia da sua
namorada
,
ora indiciada no crime.
2
Quanto à
namorada
do detido, recebeu ordem de expulsão do nosso País.
3
Para gerá-lo, promoveu uma experiência memorável feita sob medida para sua
namorada
.
4
Pois durante muitos anos ele viera desejando ardentemente viver com a
namorada
.
5
Opinião: O Bom Gostei do beijo arrebatado de Casillas à
namorada
jornalista.
1
Porque haverá de ter importância o facto de eu ser uma
rapariga
?
2
No princípio do cativeiro esperava uma perseguição religiosa por parte da
rapariga
.
3
Vinha um rapaz deum lado e uma
rapariga
em sentido contrário.
4
A
rapariga
é núbil, teria respondido muito simplesmente por uma questão física.
5
Ora isso sugere, não é verdade, que a
rapariga
deve continuar viva?
1
Ao saber na notícia, a
gata
fez questão de desmentir a informação.
2
No caso dela, a
gata
garante que se encaixa nesta segunda hipótese.
3
O problema de adotar uma
gata
é que elas sempre têm gatinhos.
4
Obviamente, manter
gata
preta viva ia ser um trabalho a tempo inteiro.
5
Manter a
gata
dentro da igreja à noite significava considerar outros cuidados.
1
Queima feito
brasa
e tudo que pedimos é que continue a queimar.
2
A sessão desse dia foi intensa, a batata nas mãos em
brasa
.
3
Como é que puderam conservá-lo em
brasa
tanto tempo, durante o caminho?
4
É justo que a
brasa
do cigarro apareça como uma representação disso.
5
Eça tragou fundo, a
brasa
consumiu o papel que brilhava na escuridão.
1
Mas eu também já não era exatamente, como se diz, uma
'
franguinha
'
.
2
Larkins não é uma
franguinha
;
porque a mais nova das srtas.
3
Eu, por exemplo, quero saber mais é sobre a vida sexual dessa
franguinha
.
4
Acho que me lembro que ele tinha uma
franguinha
,
um animal de estimação.
5
Olhem só essa
franguinha
,
acho que o serrano acabou com ela.
Uso de
mulher
em português
1
De acordo com o relatório, sua
mulher
tinha sido hospitalizada diversas vezes.
2
Penso ser extremamente difícil manter uma relação saudável com essa
mulher
,
Pedro.
3
Objetiva este estudo enfocar os direitos humanos da
mulher
na ordem internacional.
4
Recuou um passo para melhor observar os efeitos destas palavras na
mulher
.
5
Ela considerou que a proposta abolia direitos e garantias individuais da
mulher
.
6
A pergunta provocou uma resposta extremamente defensiva da
mulher
que a atendeu.
7
Apenas ligariam ao facto de eu ser a única
mulher
a fazê-lo.
8
São muitos ainda os casos de violência contra a
mulher
nos lares.
9
Em sua opinião, o mais importante era a profissão da
mulher
:
jornalista.
10
Muitas vezes Roger Hubble era simplesmente vencido por sua
mulher
nessas questões.
11
A himenoplastia, assim como muitos assuntos na saúde da
mulher
,
divide opiniões.
12
Os números comprovam os progressos consideráveis na promoção da dignidade da
mulher
.
13
Trata-se
de
uma
mulher
de 38 anos, que esteve recentemente na Itália.
14
Ou: Esta
mulher
,
por exemplo, muito honrado lama, tem um aspecto estranho.
15
Cada
mulher
tinha uma tarefa específica, reduzir a probabilidade de duplicar esforços.
16
Nessa noite, no entanto, Grau não fez caso das palavras da
mulher
.
Mais exemplos para "mulher"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mulher
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
primeira mulher
única mulher
tipo de mulher
pobre mulher
voz de mulher
Mais colocações
Translations for
mulher
russo
женщина
inglês
woman
lady
womxn
womyn
female human
women
female person
female
young lady
doll
girl
missy
fille
young woman
miss
chick
girlfriend
lady friend
skirt
bird
wench
dame
wife
married woman
espanhol
mujer
ser humano femenino
humana
pareja
compañera
jovencita
chica
joven
niña
muchacha
tía
señorita
muñeca
mujercita
novia
esposa
catalão
dona
femella
humana
senyora
xicota
promesa
companya
nena
companya sentimental
noia
xavala
parella
mossa
senyoreta
dona casada
muller
esposa
Mulher
ao longo do tempo
Mulher
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Brasil
Comum
Mais info