TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reunião
em português
inglês
accumulation
catalão
conjunt
espanhol
cúmulo
Back to the meaning
Grupo.
grupo
encontro
multidão
união
pilha
assembleia
coleção
fusão
congregação
aglomeração
inglês
accumulation
inglês
bevy
Back to the meaning
Bando.
bando
quadrilha
malta
súcia
cáfila
inglês
bevy
Sinônimos
Examples for "
bando
"
bando
quadrilha
malta
súcia
cáfila
Examples for "
bando
"
1
Na minha opinião, a maioria não passa deum
bando
de lunáticos.
2
Cada
bando
é constituído por duas ou três pessoas que vivem disso.
3
E ora serás levado ao nosso
bando
;
mostrado te será nosso tesouro.
4
Agora eu estava diante deum
bando
de cidadãos americanos bem comuns.
5
Um
bando
de americanos, alguns dos quais eu conhecia, tinham sido convidados.
1
No entanto, a investigação continua para localizar os outros membros da
quadrilha
.
2
A detenção da referida
quadrilha
foi possível graças à colaboração da população.
3
As investigações continuam, a fim de identificar possíveis outros membros da
quadrilha
.
4
Os integrantes da organização podem responder por formação de
quadrilha
e fraude.
5
Em alguns casos, os suspeitos podem ser indiciados por formação de
quadrilha
.
1
Uma província extremamente desenvolvida que não está neste Moçambique de
malta
Chang.
2
Aquela
malta
e a conferência, eu digo-te, são tudo tolos e covardes.
3
Era o mais confiado, mas hoje
malta
Momade não querem saber dele.
4
Eu próprio não ando muito com essa
malta
quando estou a trabalhar.
5
Isso mesmo, o tal ministro descobriu como tirar a
malta
do sufoco.
1
Contudo, para piorar o quadro, a
súcia
dos dementes surgiu mais atrás.
2
Passaram à frente do corcunda e postaram-se com acinte diante da
súcia
.
3
Quando o dia clareia, a
súcia
ocupa os mesmos poleiros, paciente, manhosa.
4
Só a tinha longe dos olhos, quando de
súcia
com outros.
5
E o estado é ocupado, com as exceções de sempre, por uma
súcia
.
1
Os enormes caminhões deram a partida, carregados de limões trazidos pela
cáfila
.
2
Se se tratar deum conjunto de camelos é uma
cáfila
.
3
Pronto para, finalmente, se unir à
cáfila
ignara na Cidade Baixa?
4
Chegada a
cáfila
ao Sael, espalhavam-se pelo pasto os dromedários.
5
Em meio à sua minúscula
cáfila
,
indicou uma camela diferenciada.
inglês
group meeting
catalão
reunió
espanhol
reunión grupal
Back to the meaning
Grande reunião popular.
grande reunião popular
inglês
group meeting
inglês
get together
catalão
encontre
espanhol
encuentro
Back to the meaning
Festa.
festa
inglês
get together
Mais significados de "reunião"
Uso de
reunião
em português
1
A decisão foi tomada ontem, na
reunião
económica do conselho de Ministros.
2
Por exemplo, a
reunião
com o Grupo de Apoio Mútuo dos Cidadãos.
3
Um debate que acontece antes da
reunião
da Assembleia Geral da ONU.
4
Fini e Bossi estavam em Bruxelas parauma
reunião
do Parlamento Europeu.
5
Imprimi a ordem do dia da
reunião
da Comissão das Questões Mineiras.
6
Esta tarde ainda será realizada uma
reunião
com a Comissão de Trabalhadores.
7
Antes disso, quarta-feira há uma
reunião
da comissão de Orçamento e Finanças.
8
No caso do Conselho Consultivo, contudo, a última
reunião
foi em junho.
9
A comissão faz nesta semana sua segunda
reunião
fechada para definir prioridades.
10
Durante a
reunião
na OMC, a UE já tem sua resposta pronta.
11
Motivo da
reunião
:
Os Estados Unidos desejavam expulsar Cuba da comunidade pan-americana.
12
Era uma
reunião
inglesa; no entanto, muitos convidados ostentavam nomes escoceses nobres.
13
Desejo muitos êxitos a presente
reunião
do Comité Central, que declaro aberta.
14
A Comissão Europeia solicitou uma
reunião
extraordinária da agência na próxima semana.
15
Uma
reunião
deverá ser marcada nas próximas semanas para discutir a situação.
16
Não havia muito tempo antes da
reunião
da Comissão das Questões Mineiras.
Mais exemplos para "reunião"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reunião
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
primeira reunião
próxima reunião
última reunião
ter uma reunião
nova reunião
Mais colocações
Translations for
reunião
inglês
accumulation
coming together
assembly
congregation
assemblage
aggregation
collection
meeting
gathering
congregating
bevy
group meeting
get together
reunion
reunification
assembling
collecting
catalão
conjunt
col·lecció
assemblea
trobada
congregació
arreplec
cúmul
acumulació
reunió
encontre
reunificació
espanhol
cúmulo
hato
conjunto
asamblea
encuentro
colección
reunión
acumulación
hatajo
reunión grupal
concurrencia
concurrentes
Reunião
ao longo do tempo
Reunião
nas variantes da língua
Angola
Comum
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Mais info