TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rosca
in português
inglês
coil
catalão
espiral
espanhol
roleo
Back to the meaning
Espiral.
espiral
hélice
bobine
inglês
coil
inglês
donut
catalão
donut
Back to the meaning
Sonho.
sonho
rosquinha
donut
inglês
donut
Synonyms
Examples for "
espiral
"
espiral
hélice
bobine
Examples for "
espiral
"
1
No entanto, é claro que essa situação é uma
espiral
sem saída.
2
Os produtos acabados conhecem uma
espiral
de preços que podem ser insuportáveis.
3
As empresas reduzem a produção, atingindo os empregos, desencadeando uma
espiral
descendente.
4
Trata-se sim
de
uma
espiral
suicida, da austeridade, do desinvestimento, afirmou Semedo.
5
Uma folha pautada de caderno
espiral
com texto escrito em má caligrafia.
1
A
hélice
foi atingida e o helicóptero não pode continuar o trabalho.
2
Ela girou a
hélice
mais uma vez, mas com o mesmo resultado.
3
Martin tomava conta do motor, pronto a pôr a
hélice
em funcionamento.
4
Os motores pegaram e entraram em funcionamento ao primeiro movimento da
hélice
.
5
Mas era difícil fazer-se ouvir em meio ao estrépito ensurdecedor da
hélice
.
1
Coloca-se uma pen drive com as faixas preferidas e deixa rolar a
bobine
.
2
Está gravado em fita de
bobine
,
guardada algures numa arrecadação.
3
Também tem uma grande cadeira na recepção, que é uma
bobine
deum filme.
4
A
bobine
faria parte do arquivo privado da família real e o "The Sun" não esclareceu como o conseguiu obter.
5
De acordo com o comandante da corporação de bombeiros de Felgueiras, Júlio Pereira, uma
bobine
de fio terá caído em cima da vítima.
Volta.
volta
Usage of
rosca
in português
1
Gráfico de
rosca
retirado do relatório anual deum grande banco brasileiro.
2
Mas num planeta em forma de
rosca
isso nem sempre é possível.
3
Todas as tentativas foram feitas, a
rosca
do parafuso já está gasta.
4
Rosquinha é um pequeno bolo em forma de
rosca
,
popular nos EUA.
5
Os parafusos foram desapertando, desapertando e por pouco não moeram a
rosca
.
6
A preferência são frascos de vidro com tampas de plástico de
rosca
.
7
As janelas ficavam fechadas, e haviam sido lacradas com fita veda
rosca
.
8
Lena se lembrou do café e da
rosca
na mesa da cozinha.
9
Pedi suco de laranja fresco, café puro e
rosca
dinamarquesa de ameixas.
10
Podia sumir uns dias se tivesse um pouco de farinha de
rosca
.
11
Devagar, ando até a
rosca
bíceps e pego um par de halteres.
12
Depois, puxou as duas pontas, até sentir o laço preso na
rosca
.
13
O homem à mesa pôs os pés no chão, engoliu a
rosca
.
14
Nesse meio-tempo, o filho mordeu a
rosca
,
cuspiu e começou a chorar.
15
O que fizemos foi transformar uma folha de papel numa
rosca
.
16
Ele engoliu algumas vezes e conseguiu deglutir o resto da
rosca
.
Other examples for "rosca"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rosca
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
farinha de rosca
tampa de rosca
forma de rosca
grande rosca
comprar uma rosca
More collocations
Translations for
rosca
inglês
coil
whorl
helix
spiral
volute
donut
sinker
doughnut
catalão
espiral
donut
espanhol
roleo
Rosca
through the time
Rosca
across language varieties
Brazil
Common