TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ruga
em português
inglês
furrow
catalão
solc
espanhol
arruga
Back to the meaning
Dobra.
dobra
prega
sulco
grunha
rofo
carquilha
gelha
inglês
furrow
Sinônimos
Examples for "
dobra
"
dobra
prega
sulco
grunha
rofo
Examples for "
dobra
"
1
A
dobra
num cartão significa também que não poderá ser usado novamente.
2
Essa situação toda só piora toda vez que uma nova
dobra
surge.
3
A velocidade da luz obviamente não limitava naves da
dobra
do espaço.
4
Isolei a
dobra
pirótica deum lampiro -houve um longo silêncio.
5
Era o tipo anêmico e sem iniciativa que se
dobra
com facilidade.
1
Vive de acordo com o que
prega
,
de forma simples e rígida.
2
O país também
prega
o fim do terrorismo e do desarmamento, disse.
3
Além disso, existe um código muito rígido que
prega
a não violência.
4
E é verdade que ensinei-lhes o contrário do que
prega
a tradição.
5
Na prática, ninguém é assim, mas é o que todo mundo
prega
.
1
Portanto, não se poderia ter aberto um
sulco
estreito com tal instrumento.
2
É empregada há alguns anos no campo de Troll, no
sulco
norueguês.
3
Tomei consciência da dor que latejava no
sulco
aberto do meu tornozelo.
4
Aprofundando o mesmo
sulco
durante 40 anos, ele não fez outra coisa.
5
Uma gota de suor se forma no
sulco
do meu lábio superior.
1
Não queremos que você
grunha
contra a vontade, queremos que você goste mesmo.
2
Conversamos um pouco mais, falando bobagem, embora eu ouça e
grunha
em acordo consideravelmente mais.
3
Sim, malta
grunha
,
é possível.
4
Grunha
,
grunha -começou a cochichar a porquinha para Tchônkin, cutucando-o com o cotovelo.
5
Grunha
,
grunha -cochichou a porquinha.
1
O chão do cemitério era
rofo
como as carnes dum defunto que começa a apodrecer.
2
O pergaminho
rofo
do rosto polira-se de suor.
1
Sobrevinham ainda rugas na testa, sulcos que desciam do nariz à boca, e outras
carquilhas
mais.
1
O Alto Septão levou Cersei até onde a
gelha
erguia a sua lanterna.
2
Ele desdobra as
gelhas
dos olhos para me fitar, os vidrilhos dos olhinhos a entreluzir.
3
As
gelhas
e os cabelos brancos ainda não contam...
4
João Chopém era de cabelos erguidos, as
gelhas
e as rugas na testa, uns bons olhos alertas, e não cria em nenhuma ilusão.
Uso de
ruga
em português
1
A expressão de Moutón mudou subitamente; uma
ruga
surgira entre suas sobrancelhas.
2
A
ruga
surgiu entre as sobrancelhas dela: não era um bom sinal.
3
A julgar pela
ruga
em sua testa, não era um assunto agradável.
4
E seu sorriso se inclinou de lado, desenhando uma
ruga
de expressão.
5
Outros permaneceram tão sérios e compenetrados que não mexeram uma
ruga
sequer.
6
É como uma
ruga
no rosto, o sinal da passagem do tempo.
7
O seu olhar ensombrou-se e surgiu-lhe na testa uma
ruga
de preocupação.
8
Nenhuma
ruga
lhe afeiou o rosto: nenhum abalo lhe fraqueou o pulso.
9
Ele se sentiu parcialmente responsável por aquela
ruga
entre as sobrancelhas dela.
10
Mas uma
ruga
de preocupação já havia se instalado no meu semblante.
11
Um aborrecimento formou uma
ruga
em sua testa, mas Ramsey disfarçou rapidamente.
12
Uma
ruga
profunda ocupou o espaço entre as sobrancelhas inexistentes de Liz.
13
Uma covinha apareceu entre as sobrancelhas finas, uma pequena
ruga
de expressão.
14
E, aliás, vejo de novo nos seus lábios uma
ruga
de zombaria.
15
Mas espingarda não tem
ruga
e mesmo as mais antigas cospem longe.
16
Apesar do sorriso, havia uma pequena
ruga
de preocupação no rosto dela.
Mais exemplos para "ruga"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ruga
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
ruga de preocupação
pequena ruga
ruga profunda
leve ruga
ruga vertical
Mais colocações
Translations for
ruga
inglês
furrow
line
crease
seam
crinkle
wrinkle
catalão
solc
arruga
espanhol
arruga
Ruga
ao longo do tempo
Ruga
nas variantes da língua
Brasil
Comum