TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
susceptível
em português
inglês
susceptible
catalão
susceptible
espanhol
susceptible
Back to the meaning
Capaz.
capaz
sensível
suscetível
melindroso
inglês
susceptible
Sinônimos
Examples for "
capaz
"
capaz
sensível
suscetível
melindroso
Examples for "
capaz
"
1
A energia eólica é uma alternativa
capaz
de apresentar resultados concretos hoje.
2
O segundo princípio, da importância, também é
capaz
de deixar passar informação.
3
Existe realmente na Assembleia Geral uma maioria
capaz
de aprovar esse reconhecimento.
4
Um conselho
capaz
e independente dará mais proteção à implementação da proposta.
5
Ambos nos enganamos; passível de erro, porém, não sou
capaz
de má-fé.
1
Mas a posição dele sugere duas coisas: é
sensível
e extremamente importante.
2
É extremamente
sensível
nesse ponto; sua suscetibilidade chega a ser quase patológica.
3
A situação na região tem estado extremamente complexa e
sensível
,
acrescentou Hong.
4
Os resultados revelam uma piora
sensível
na qualidade de crédito das empresas.
5
E o assunto que pretendemos discutir com o primeiro-ministro é muito
sensível
.
1
A solução desse segundo problema é, ainda,
suscetível
de ser fornecida geometricamente.
2
Segundo Adhanom, a maioria da população segue
suscetível
em relação ao vírus.
3
Nesse processo, sua consciência se acalma e ele se torna menos
suscetível
.
4
Certa trivialidade de vossa teologia é
suscetível
de induzir-vos a tal imprudência.
5
O lugar parece ser inusitadamente
suscetível
às influências às quais me refiro.
1
Em questões de honra, o sujeito era tão
melindroso
quanto um eunuco.
2
Na década de 1980, castrar ou não castrar era um assunto
melindroso
.
3
Só o pavão,
melindroso
humilde, fica: coifado com seu buquezinho de violetas.
4
Mac atravessou o pátio a trote e murmurou: -Jesus, foi
melindroso
!
5
Seu pai parecia hesitante, hesitante e
melindroso
,
não demoraria para agir precipitadamente.
Uso de
susceptível
em português
1
Afigurava-se-lhe não existir sacrifício algum
susceptível
de atenuar o efeito da morte.
2
Tinha chegado a um ponto em que se tornara
susceptível
ao compromisso.
3
Saúde: A sua saúde está vulnerável e
susceptível
a dores de garganta.
4
Os fractais revelam um novo regime da natureza
susceptível
de modelagem matemática.
5
Era o único argumento
susceptível
de convencer Porthios a mudar de ideia.
6
Mas se o tumor for
susceptível
,
a radiação deverá solucionar o problema.
7
Froissart, por exemplo, não é geralmente
susceptível
de impressões de beleza pura.
8
Quanto aos outros espectadores, o seu espírito era mais
susceptível
de credulidade.
9
Considero os falsos depoimentos um ato criminoso
susceptível
de arruinar uma vida.
10
Como resultado, Iris estava
susceptível
a imaginar hostilidades onde não havia nenhuma.
11
O arco montado também era muito grande, tornando-o
susceptível
a movimentos bruscos.
12
O grito de Jesus, na cruz, é também
susceptível
duma interpretação pagã.
13
A decisão judicial que aprecia este processo de delegação é
susceptível
de recurso.
14
Aliás, o curso de direito é
susceptível
a uma conexão com a política.
15
Ela contém uma energia incalculável, é
susceptível
de transformações infinitas, têm recursos insuspeitáveis.
16
Faz-se uso, entretanto, deumaideologia
susceptível
de uso também em sentido conservador.
Mais exemplos para "susceptível"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
susceptível
Adjetivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
coisa susceptível
nada susceptível
algo susceptível
facilmente susceptível
gente susceptível
Mais colocações
Translations for
susceptível
inglês
susceptible
catalão
susceptible
espanhol
susceptible
Susceptível
ao longo do tempo
Susceptível
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Menos comum