TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tangível
em português
inglês
palpable
espanhol
tangible
Back to the meaning
Físico.
físico
sensível
substancial
palpável
inglês
palpable
Sinônimos
Examples for "
físico
"
físico
sensível
substancial
palpável
Examples for "
físico
"
1
Saúde: Durante este período não estão previstos grandes problemas a nível
físico
.
2
Saúde: Pratique exercício
físico
,
nomeadamente uma actividade que facilite a circulação sanguínea.
3
Saúde: Faça exercício
físico
Dinheiro: Provável descida do seu poder de compra.
4
Ofereceu apoio financeiro e o espaço
físico
necessário para reuniões e assembleias.
5
Isso depende inteiramente do desenvolvimento
físico
e, mais ainda, do desenvolvimento moral.
1
Mas a posição dele sugere duas coisas: é
sensível
e extremamente importante.
2
É extremamente
sensível
nesse ponto; sua suscetibilidade chega a ser quase patológica.
3
A situação na região tem estado extremamente complexa e
sensível
,
acrescentou Hong.
4
Os resultados revelam uma piora
sensível
na qualidade de crédito das empresas.
5
E o assunto que pretendemos discutir com o primeiro-ministro é muito
sensível
.
1
Desse modo, você jamais conseguirá qualquer mudança
substancial
na sua situação financeira.
2
Entretanto, nestes últimos anos, a sua situação literária passou por modificação
substancial
.
3
No primeiro caso, do ponto de vista
substancial
há um só pedido.
4
Uma questão
substancial
era a da determinação da posição de cada casco.
5
No último momento, Raimundo fez-lhe um
substancial
pedido de dinheiro: quinhentos cruzeiros.
1
Esse era o lado negativo do plano: o positivo era mais
palpável
.
2
No entanto, uma energia quase
palpável
a manteve imobilizada contra o colchão.
3
Uma sensação
palpável
de alívio percorreu o conselho assim que ele terminou.
4
Mas havia uma razão mais
palpável
para considerar a mudança da marca.
5
A confusão da senhora era
palpável
mesmo do outro lado da linha.
Uso de
tangível
em português
1
Ele existe, é
tangível
,
é material; podemos senti-lo, e, portanto, podemos controlá-lo.
2
Numa outra sessão, novamente recebemos visitantes de outros mundos em forma
tangível
.
3
O
tangível
,
o racional, o explicável: é assim que é necessário pensar.
4
Em compensação, nenhum político, a começar pelo presidente, fizera algo realmente
tangível
.
5
Kevin simplesmente estava presente e a força que irradiava era quase
tangível
.
6
Pesou a promessa de contribuições futuras contra a perda de poder
tangível
.
7
Assim, seu objeto de estudo se torna
tangível
ao seu sistema sensorial.
8
Em certas épocas, este instrumento emite, de maneira
tangível
,
uma energia perceptível.
9
Em algumas, eles forneciam uma medida numérica
tangível
da capacidade do guerreiro.
10
Então só falta me dar uma prova mais
tangível
do que palavras.
11
Então deveríamos inventar um novo nome para essa parte pequena e
tangível
.
12
Algo
tangível
para me dar respostas e me deixar seguir em frente.
13
No presente, ela tem uma porção de sonhos, mas nenhum recurso
tangível
.
14
O silêncio, enquanto aguardavam pela reação do secretário geral, foi quase
tangível
.
15
Mesmo assim, os Dragões-Reis eram colossos de majestade, exalando poder quase
tangível
.
16
Se bebermos a água, ela nos parecerá real e
tangível
o suficiente.
Mais exemplos para "tangível"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tangível
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
quase tangível
algo tangível
prova tangível
coisa tangível
forma tangível
Mais colocações
Translations for
tangível
inglês
palpable
touchable
tangible
espanhol
tangible
tocable
Tangível
ao longo do tempo
Tangível
nas variantes da língua
Brasil
Comum